diar, soltarse, desatarse." O de naglu = el que baja.
Pilluco (pequeño río). De pillu, que es una especie de garza y co = "agua."
—Pirulil (morro). De pirun = "gusano' y lil = "barranco". El sentido sería "barranco agujereado, carcomido" y tal es el morro.
—Puchilco (lugarejo de Lemuy). De pu, indicio de pluralidad, y chillco, una yerba fresca medicinal.
—Pudeto (río y lugarejo). De pudu = "venado indígena" y to = "nuca, pescuezo". Equivaldría a "pescuezo semejante al del venado". O de pu, signo de abundancia y dùto = achupallas.
—Pugueñún (punta). De punonñon = "echar los bofes", "trabajar con exceso", o de puñón = "estar dentro del punto odioso, trabajoso." Otros han escrito punún = "estar o ser muy profundo". O de pu y guùnum = pájaros.
—Pumillahue (caleta). De pu, signo de pluralidad, milla = "oro", y hue = "región."
—Puqueldón (villa). De pu, partícula de pluralidad y queldón (o clon), que es un arbusto de frutos comestibles: Aristotelia maqui.
—Quetalco (lugarejo). De küthal = "fuego", y co = "agua."
—Quetalmahue (pueblo). De küthal = "fuego", y mahuen = "lluvia."
—Quinchao (departamento y capital). Tal vez de quichay = " sardinas" y hue = "lugar." O de cùnchan = "mancornar."
—Rauco (villorrio). De ragh = "greda" y co = "agua".
—Tanqui (isla). De than = "árboles caídos", y qui, partícula negativa. O de thancun = "caerse."