Página:Diccionario Manual Isleño.pdf/78

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 76 —
Madrelahuén
(del cast. «madre» (útero) y de lahuen = yerba). Yerba medicinal ad vulvae dolores sedandos.
Madrevilcún
(del cast. «madre» y de villcun = la gartija). Yerba para curar heridas causadas por ponzoña. Crece en los troncos podridos.
Magantez
f. Calidad de maganto.
Mag̲ulla
f. Papa blanca, redonda, ojosa.
Mahuidán
(¿de mahuida = montaña?) f. Papa grande, medio rosada y que tira a negro.
Mahuinhue
f. Una clase de papa.
Maiche (Hacer)
(de maychùn = hacer señas con la mano como llamando.) f. v. s. n. Llamar a una persona por medio de señas, ora con la mano ora con el pañuelo.
Maichíu
(de maychihue = azuelita) m. Una pequeña azuela para cavar toncos.
Maima
f. Pecho de mujer.
Maja
f. Majadura de manzanas para hacer sidra.
Majada
f. Majadal.
Majar (blanco)
fr. s. Manjar blanco. Es también ecuatorianismo.
Maleu
m. Marea a propósito para mariscar en la mañana. «Maleu antü, dice F. de A., significa tiempo en que el sol sube hasta el primer cuadrantes.»
Malín
(de «malin = pedacitos de piedra queupu con que se sangran»—Febrés) m. Pequeño pedazo de vidrio que se saca de un vaso o botella para sajar.
Maloqueado, da
adj. Malo, enfermo. Se usa festivamente en este sentido por asimilación con «malo.»
Malteco
(de malaltecún = cercar). m. Pedazo de tierra sin sembrar dentro de una siembra cercada.
Mallo
(de mallo = papas cocidas). m. Papas solamente hervidas o también guisadas con ají y cebolla. Advertiremos, no obstante, que este vocablo se usa siempre con la especificación «de de papas», pues se conocen también, a lo menos en las provincias vecinas, los mallos de manzanas, membrillos etc., que son estas mismas fru-