Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/14

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
12
Los elementos indios. Prólogo

comun aun en la conversacion diaria, completen el diccionario aprendido en los libros con palabras sacadas del dialecto.

Pues muchas voces hai que en la conversacion familiar i la vida doméstica son indispensables i de frecuente uso, pero que rara vez se escriben. En el mismo caso se encuentran las denominaciones de una infinidad de objetos i actos que pertenecen a esferas determinadas, como la de los distintos oficios. No se puede negar que tales palabras forman parte del diccionario comun, aunque no apareczcan nunca en obras de literatura propiamente tales; sobre todo si su uso es comun a todas las provincias del reino o a muchas de ellas, no cabe la menor duda. I ¿el término correspondiente empleado por la jente culta de una sola provincia que no usa la voz corriente en las demas rejiones? Yo creo que deberá denominarse provincialismo, pero no puede decirse que no pertenezca a la lengua nacional.

§ 9. En materia de lenguaje, tanto como en las demas esferas de la vida social—el lenguaje es un fenómeno sicofísico del hombre como sér social—la voluntad de la mayoría es la norma, la lei. El uso del término-medio de la jente que maneja el idioma literario constituye la norma del lenguaje.

Falta determinar ¿qué jente maneja el idioma literario? Creo que en un estado civilizado moderno usan normalmente la lengua literaria todos los que han estado en un establecimiento de instruccion secundaria; i la espresion mas lejítima del lenguaje escrito de cada nacion debe buscarse en lo que mas se lee: en el diario, en la prensa periódica, que abarca no solo la literatura corriente sino ademas toda la vida moderna.

§ 10. Esto sí, que hai que distinguir con claridad las diferentes capas sobrepuestas que forman el conjunto de la lengua jeneral.

En el centro está el lenguaje cotidiano de la vida pública i social escrito i hablado por toda la jente culta. Al rededor de este núcleo, que abarca todo lo esencial del idioma, se agrupan las esferas especiales. Hácia arriba prevalece la lengua escrita. Ahí están, cada vez con su vocabulario especial mas o ménos desconocido para los demas grupos, las bellas letras, las ciencias i artes, la industria i el alto comercio. Hácia abajo preva-