Esta página ha sido corregida
315
choroi—chovellen
- 453. CHOROI.
- * chorói, m. (pl. los choroyes) - 1. lit. - n. vulg. de un loro pequeño, verde, Psittacus leptoryhnchus; segun Gay, Zool. I 370 Enicognathus leptoriynchus. | Molina 447. Cañas 27. [Cm.] || 2. fam. - parlachin, hablador. [Cm.] || 3. fam. - canutillo de bronce o cobre en un lado cortado a tajo de pluma, con que se sacan pruebas de granos (trigo, maiz, arroz, café, porotos, azúcar etc.) del saco sin cortarlo. Como tambien llama cachaña o se trata de cierta semejanza con el pico de loro, aunque el instrumento no es curvo, o será denominado así porque en aplicacion fraudulenta, que es frecuente, se roban granos, como los loros lo hacen en el maizal. [Norte, Centro, Cm. i Sur]. || Choroico - agua de los choroyes - es nombre de un fundo cerca de Nacimiento.
- ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: choroy - papagayos pequeños o catalinitas. | Hoi en el centro se dice mas bien 'catita'.
- 454. CHOURI?
- chouri? - segun Gay, Zool. VIII 480 n. vulg. del jilguero chileno. Chrysomitris campestris, frinjílido cantor. Hai evidentemente algun error en el nombre. Gay, Zool. I 352 dice solo "vulgarmente jilguero, i siù entre los araucanos".
- ETIMOLOJÍA: Será algun nombre indíjena pero no sé qué forma. Cp. churrin.
- 455. CHOVELLEN.
- chovellén, m. vulg. - descuidado con respecto a los vestidos, p. ej. ir como un chovellen, segun Cañas 28. || Es n. pr. de un lugarejo en el dep. de Cauquenes, eps. Fuentes 84.
- ETIMOLOJÍA: Del mapuche, Febrés: chovù - flojo, perezoso, cobarde, pusilámine; | Havestadt 627 traduce: segnis, negligens, socors, languidus, remissus, desidiosus, iners, piger; | se deriva chovüʎen - estar o ser descuidado.