Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/409

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
407
huiñapo—huira i huiro
653. HUIÑAPO.
huiñápo, m. - vulg.. el maiz 'chancado' o triturado despues de haber sido remojado i secado al sol, que sirve para hacer chicha. [Tacna, Arica, Tarapacá] Cañas 64 sin etimolojía.
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 463: huiñapu - el grano mojado i jerminante, que secado i molido sirve para preparacion de la chicha | propiamente "grano jerminado" de ibid. 462: huiñay - crecer, aumentar: | una especie de malta indíjena.
Perú, Arona 248 cita de Garcilaso: Echan la zara (naiz) en remojo i la tienen así, hasta que echa sus raices, entónces la muelen toda como está, i la cuecen en la misma agua sin otras cosas, i colada la guardan hasta que se sazona. "llámanle viñapu, i en otro lenguaje sora". Cp. jora.
654. HUIÑOI.
huiñói, m. - vulg. - nombre que dan los leñadores de Chiloé al alerce (Fitzroya patagonica) cuando por alguna causa local crece inclinado sobre el horizonte. Vidal Gormaz 51.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: huynoln - ir a cuatro pies como los niños, gatear; | habrá otra forma wiñon por wiñoln; wiñoi significaria "él gatea, se arrastra al suelo."
655. HUIRA i HUIRO.
I.  • huíra, f. - 1. fam. - tira de corteza flexible sacada a lo largo del tronco, sobre todo cuando lisa o torcida se usa como soga para amarrar, p. ej. arbolitos en los tutores, o liar fardos; = huila. || 2. vulg. - una soga vejetal cualquiera delgada. || 3. vulg. - dar huira - azotar. || 4. vulg. - sacar la (s) huira(s) a alguien - maltratarlo mucho, molerlo a palos. || 5. fam. refran - comer maqui i cortar (o sacar) huira - sacar dos provechos con una sola accion, "hacer una via i dos mandados".
La baya de maqui (Aristotelia maqui) se come i su corteza da excelente huira.
Saavedra 184. Rodriguez, 258, Cañas 32. Zerolo.
VARIANTE: ort.: güira.
II huíro, m. - n. vulg. de varias algas marinas: 1. una que