Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/712

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
690
runrun—sala

con que se revuelve el maiz o trigo al tostarlo en la 'callana' o el 'leupe'. Cp. Medina 197. Nota [Cm.] || 4. burl. - tener las piernas como rungue(s)- = tenerlas largas i delgadas.

ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: rùgi - los colehues. |
En el sentido propio de colihue, como término de los indios, se encuentra la palabra con varias ortografías en los cronistas: "Unas cañas bravas que llaman rugue o coleo", Rosales 161. | rugi, que el editor escribe mal, con supuesta ortografía moderna ruji, Molina, Comp. 389. | "Del rume hacen sogas quitándole la médula i dejándole en la pelicula esterior." Carvallo II. Gay escribe una vez rhugi. La pronunciacion mapuche es rüņi.
Se derivarán de la misma palabra los nombres jeográficos de tres lugarejos i fundos de Llanquihue i Valdivia Riñihue (lugar donde hai colihues) i uno Reñihue, dos Reñico, lugarejo de los dep. de Rere i Angol i un fundo Rinico (agua del colihue) en el dep. de Traiguen. Cp. Fuentes 202 i 108.
1284. RUNRUN.
runrún, m. - n. vulg. de un pajarillo negro, Lichenops perspicillatus segun Reed; Gay, Zool. I 337 da solo en n. vulg. "cotlejial".
ETIMOLOJÍA: No sé si runrun es indio o la voz onomaopéyica castellana; cp. Dicc. Ac.13.


S

1285. [SALA.]
¡sala! - interjeccion, fam. - "palabra que empleamos para hacer irse al perro de donde está o para impedirle que muerda a aquel a quien acomete. Cañas 51.
ETIMOLOJÍA: Segun Cañas "de mapuche chay". | Cp. Febrés: chay o thay - ahora, hoi, ahora luego o poco ha. | Aunque Félix José de Augusta, Gramática araucana (Valdivia 1903) páj: 238 menciona como interjeccion mapuche "sai, salai - dicen a los perros para asustarlos" | no cabe duda que la etimolojía de Cañas es imposible i que la interjeccion usada por los chilenos i mapuches no es nada mas que el castellano: sal ah! sal