Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/734

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
712
tara—taravilla
VARIANTE: taquí. Creo que este acento es falso i está restituido de la forma del plural taquies, cuyo acento puede haber sido táquies o taquíes. Cp. 'toqui'.
ETIMOLOJÍA: quechua Middendorf, 801: taquiy - cantar | con númerosos derivados que todos espresan la idea de cantar; nó de hacer música con instrumentos, ni de bailar.
1317. TARA.
tára, f. - n. vulg. de un arbusto con hojas pinadas i flores amarillas, Coulteria tinctoria, Gay, Bot. II 222; Philippi, Bot. 116. Las raices servian para hacer tinta i teñir de negro. Cp. Cañas 52.
ETIMOLOJÍA: Será indio: probablemente quechua.
1318. TARASA.
tarása f. - n. vulg. de una malvácea de Tarapacá, Malvastrum spec. tb. Tarasa (Cristalia) Rahmeri; Philippi, Anales del Museo Nacional de Chile, 2.ª sec. Stgo. 1891;
ETIMOLOJÍA: Probablemente es voz india.
1319. [TARAVILLA]
taravílla, f. - "aparato manual compuesto de una tabla en forma cónica con un agujero en el vértice, en el que penetra la punta de un palo corto, que queda holgado, a fin de que la tabla pueda jirar con toda facilidad a impulso de quien maneja el aparato. Sirve para torcer sogas de fibras o de crin, del mapuche taravilla;" Cañas 52. Hai que añadir que la soga está amarrada en una muesca de la tablilla i que el movimiento que ejecuta el que sujeta el palo es como si quisiera hacer dar vuelta una matraca. | Los significados que da Dicc. Ac.13 a tarabilla son distintos. En la edicion anterior la Academia escribia como los demas diccionarios taravilla.
ETIMOLOJÍA: La palabra se usa, si no me equivoco, en