Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/746

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
724
tomoyo—tongo
1351. TOMOYO.
tomóyo, m. n. vulg. del pez Salarias viridis, segun Gay, Zool. VIII 485. Id. II 268 da sólo el n. vulg. burracho.
ETIMOLOJÍA: No sé si el nombre es de oríjen indio o castellano.
1352. TONCADO.
toncá(d)o, a - vulg. - marchito, echado a perder de chacras. [Ñuble, Frontera.] Guevara 168.
ETIMOLOJÍA: Guevara l. c. alude a mapuche, Febrés: thompùln - inclinarse, encorvarse o torcerse como los árboles i viejos. | Esta etimolojía es fonéticamente imposible. Febrés: thùncùn - conjelarse, helarse | tampoco satisface formalmente e id. thoncùn - dar un topeton, golpear | no corresponde al significado. Pero es probable que la etimolojía sea mapuche.
1353. TONCO.
tónco, m. - vulg. - plato de madera. [Osorno, Frontera.]
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: thonco - plato de palo redondo.
1354. [TONGO.]
 • tóngo, m. - 1. fam. mui usado - sombrero de fieltro duro, de copa redonda, no mui alta, i de alas estrechas, como los usan los caballeros desde años atras. En España: hongo. Echeverría 236. || 2. vulg. - bebida compuesta de dos tercios de helados (de canela, fruta, etc.) con un tercio de aguardiente.
ETIMOLOJÍA: En Méjico, Ramos 487, se usa tongo por "tocon, manco, sin un brazo"; tocon en Colombia se usa = "rabon" i "reculo" (Cuervo5 403). Esta voces se relacionan seguramente con la misma base que da cast. toca cp. Dicc. Ac.13) Habrá habido una antigua palabra castellana toco con variante tongo (cp. 'choco' 'chongo'). Cp. Körting3 Núm. 9,568. En todo caso parece que es antiguo castellano i no nueva forma-