Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/792

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
770
vlluy—voigue
DERIVADO: vizcachéra, f. - lit. - lugar donde hai una o comunmente muchas cuevas de vizcachas.
1456. VLLUY. ✠
vliuy, n. vulg. de las lombrices, Lumbricus, segun Gay, Zool. VIII 486. Es forma errónea por dulluy, que se ha tomado de Febrés i sólo es voz india.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: dulluy o dùlluy - lombriz.
1457. VOICAN.
pápa voicán, f. - n. vulg. de una clase especial de papas, Solanum tuberosum, Maldonado 335. Chiloé.]
VARIANTES: boican i voicañe. Cp. 'papa'.
ETIMOLOJÍA: Será mapuche, pero no está en los diccionarios.
1458. VOIGUE.
vóigue, m. - anticuado, hist. - n. vulg. del hermoso árbol siempre verde i sagrado de los mapuches, Drimys Winteri o chilensis, Gay, Bot. I 61 i 63. Los españoles le llamaron "canelo" a causa de cierta semejanza de la corteza aromática i medicinal con la del verdadero canelo cp. Molina, Comp. 398 Vidaurre 151. Hoi se llama sólo "canelo".
VARIANTES: Gay escribe voighe i boighe; Carvallo 12, 23, 24 boighe; id 138 i passim erróneamente boygne; Rosales 224 erróneamente boyque. Todas estas formas deben leerse vóigue, porque la gh de Febrés i algunos cronistas equivale mas o ménos a g castellana ante a, o, u. Pero la forma normal, que no se usa, seria voiye o voye.
Esta forma normal fonética chilena se conserva en el nombre del fundo Boyeco (agua del canelo) en el dep. de Temuco i Boyeruca, lugarejo en el de Vichuquen ( = casa del canelo). Fuentes 42.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: voyghe - el canelo.