Esta página ha sido corregida
803
cutitin—cutriaco
- 1534. CUTITIN.
- cutitín, m. - vulg. - 1. una preparacion de harina tostada que se come para acompañar carne asada, como "bifteque". [Llanquihue]. || 2. "guiso de cochayuyo con frangollo o algun otro aliño". Roman 485 || 3. negro cutitín - vulg. - persona de color mui negro. Cp. negro 'curiche'. Roman 485.
- ETIMOLOJÍA: Es evidentemente mapuche; talvez relacionado con mapuche. Febrés: cuten i cuchen - tostar. | thin segun Febrés es "piojo de la cabeza, los del cuerpo son puthar". Sería cuthentrin una denominacion jocosa "piojos tostados"? Roman l. c. propone, aunque como dudoso, cast. cutis + mapuche, Febrés: titi o thithi - el plomo i estaño, lo que me parece formalmente imposible.
- 1535. CUTRE.
- cútre, m. - vulg. - "piojo o piojillo de las aves, especialmente de las gallinas". Roman 486.
- ETIMOLOJÍA: Roman l. c. propone mapuche, Febrés cuthu o cothu - lunar, peca, o señal negra en la cara. | Pero es evidentemente = Febrés: cuthù - arador, animal de la sarna | que no está en la edicion de Hernandez usada por Roman.
- 1536. CUTRIACO.
- cutriáco, m. - vulg.. 1. estaca labrada que se emplea para hacer cercos con alambre, segun comunicacion del Sr. Chiappa. [Usado en los bosques del pié de la cordillera de Chillan]. || 2. guiso jeneralmente en forma de carbonada, i que tiene muchas verduras, como ser porotos en vaina, choclo picado, etc., segun Roman 486.
- ETIMOLOJÍA: Roman l. c. propone mapuche, Hernandez: cùthùn - agarrar yuyos, cùthùmi - fué a agarrar verduras, | lo que Roman cita: "se deriva del araucano cùtrrun, cojer verduras i co agua. | Evidentemente no entra la palabra co sino