Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/890

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
868
Suplemento II. 467. chuflai — 479. chupe

No estoi seguro respecto del acento, si es triuquehuícu o triuquehuicú. La etimolojía dada está confirmada por la variante que da Guevara, en La Lei 2. XI. 1905, sin mas detalles: trelquehuecúve. [Frontera]

467. CHUFLAI. 5. chicha con aguardiente [Tarapacá.] Cp. El Mercurio de Stgo. del 2 VII, 1907. || En el renglon segundo léase en vez de "mitad i mitad": "por cantidades iguales".
4683. CHUICO. Derivado: achuicarse, fam. - apocarse, avergonzarse, correrse, retirándose por esto mismo de los demas. [Concepcion i Sur.] Roman 494 esplica este significado porque el chuico debe siempre quedar arrinconado para mantenerse recto, por carecer de asiento plano.
474. CHUNGA || 2. cualquier tinita o arteza de madera, aun las que se usan como lavatorios. [Osorno].
475. CHUNGUNGO. La piel del chungungo es mui apreciada para la peletería. Los excrementos del animal fueron usados por los "brujos" de Chiloé. Juliet, An. de la Univ. t. 45, p. 712.
476. CHUÑO 4. || vulg. - mugre del cuerpo, esp. de los pies. [Coquimbo.] || Derivado III: chuñento, a - vulg. - sucio. [Coquimbo.] || IV. chuñá(d)'

a', f. - bajo - todo el sémen que sale por una eyaculacion.

Páj. 326: Respecto a la preparacion del chuño compárese el artículo de Hartmann, Peruanische Kartoffelpräparate, en Ztschr. f. Ethnologie, Berlin 1890, páj. 200, que solo conozco por referencias
478. CHUPALLA 3 Por la chupalla! es eufemismo en vez de "¡por la chucha!" | Hai un fundo Achupayas en el dep. de Coelemu. Fuentes 25.
Derivado: chupallár o, chupayár n. - lugar donde crecen muchas chupallas.
479. CHUPE. Derivado: chupequeso ( = chupe de queso?) un guiso de papas molidas con queso i "color." [Llanquihue].
Nota: chupe 3 - añádase: el último en el juego. En el Centro se dice tb. en el mismo sentido chupero. || chupe || 5. aros anti-