Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/929

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
907
Suplemento III.

las indicaciones resulten incompletas. Espero que los críticos de mi obra no se contentarán en lo sucesivo con afirmaciones vagas (como lo hizo uno que me sé) sino que tendrán a bien fundarlas debidamente, espresando cuál es, i dónde se usa el significado cuya falta u omision me atribuyen.

Páj 49. § 57.

La escasez de datos del sur, especialmente de las provincias de Valdivia i Llanquihue de que sufria yo al comienzo del trabajo ha sido subsanada en gran parte por noticias incorporadas en los Suplementos. Lo mismo puedo decir de la provincia de Copiapó, gracias a las colaboraciones que menciono en las pájinas que preceden.

Páj. 49. $ 57 A.


Lista jeográfica de las Provincias i Departamentos

Para que los lectores que no son chilenos puedan apreciar fácilmente la situacion de los departamentos, i con ellos la localizacion jeográfica de las voces indíjenas que entran en la formacion de nombres jeográficos, pongo aquí la enumeración de los departamentos de todas las provincias, principiando desde el norte i procediendo hácia el sur. Cp. § 58. [1]

I (Norte. a). Provincias antiguamente peruanas i bolivianas.

Prov. de Tacna. Departamentos: Tacna, Arica.

Prov. de Tarapaca: Pisagua, Tarapacá (con Iquique).

  1. No he tomado mas que los nombres de fundos i lugarejos que se encuentran en el Diccionario jeográfico postal de la República de Chile por Fermin A. Fuentes, prescindiendo de los nombres de rios, cerros, etc. Un estudio completo deberia sobre todo fundarse en denominaciones de todas las rejiones pequeñas, los campos, potreros i rinconadas (lo que en aleman se llama Flurnamen). Pero estos nombres no se han coleccionado todavía en forma sistemática. En un estudio completo deberian entrar los nombres formados con voces indíjenas que no han pasado al diccionario comun. Mi amigo Don Victor M. Chiappa desde años está preparando tal trabajo: ojalá alcance pronto a concluirlo.