Página:Diez años de destierro (1919).pdf/231

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
229
 

ha modificado por la civilización improvisada que les dió Pedro I; hasta ahora sólo ha modificado sus modales; afortunadamente para ellos, siguen siendo lo que llamamos unos bárbaros; es decir, gente guiada por un instinto a menudo generoso, siempre involuntario, que no admite reflexión más que en la elección de los medios, no en el examen del fin; al decir afortunadamente para ellos, no pretendo ensalzar la barbarie; lo que hago es designar con ese nombre cierta energía primitiva, única que en las nacionese puede sustituir a la fuerza concentrada de la libertad.

Conocí en Moscou a hombres muy versados en ciencias y letras; pero allí, como en Petersburgo, casi todos los empleos de profesor están desempeñados por alemanes. En Rusia hay gran escasez de hombres instruídos, en cualquier ramo de que se trate; la mayor parte de los jóvenes no van a la Universidad más que para entrar con mayor rapidez en la carrera militar. En Rusia, los empleos civiles confieren una categoría correspondiente a un grado en el ejército; el espíritu de la nación propende enteramente a la guerra; en todo lo demás, administración, economía política, instrucción pública, etc., los otros pueblos de Europa son hasta ahora superiores a Rusia. Sin embargo, los rusos comienzan a ejercitarse en la literatura; la dulzura y sonoridad de su lengua son notables, aún para los que no la comprenden; debe de ser muy apropiada para el canto y la poesía. Pero los rusos, con otros pueblos del Con-