Página:Giner Mujeres America.djvu/240

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

notable, tanto por su belleza como por su actualidad; una novela de costumbres chinas, escrita por quien ha pasado una parte de su vida'en China y Manchu- ria: Wenceslao Sieruzewski, quizás el más ilustre de los novelistas polacos.

Yang hun-tsy (El diablo extranjero) no es el libro del escritor mediocre que aprovecha un viaje á tierras exóticas, para decirnos: he visto, he estado allí, sino que, como verdadero artista, ha sorprendi- do su asunto en China y en China lo desarrolla, valiéndose del cuadro y de las costumbres con la parsimonia y el tacto que le proclaman un novelista exquisito...

Los episodios, las descripciones, el relato de'lo observado, la trama tan dramática como sencilla de la obra, hacen su lectura interesante, amena y Su- gestiva, siendo quizás de cuantos libros de actuali- dad se han publicado el que mejor pinta las lejanas tierras donde hoy se trata de resolver, con las ar- mas, un problema de interés capital, para toda Europa. .

Traducido correctamente y presentado con suma elegancia per la importante casa barcelonesa de los Sres. Guarner, Taberner y C.?*, merece ser leída esta preciosisima novela.

Los mismos editores, han publicado también un bonito volúmen debido á la pluma del delicado es- “critor Enrique Gómez Carrillo. Los labios alaci- nagos, se titula el libro, y de su mérito está dicho todo con sólo mentar el nombre de su autor, bien reputado y celebrado unánimemente por la origina- lidad y elegancia de sus obras.