Esta página ha sido corregida
101
tran las palabras albalaes de guia, en el sentido de resguardo dado á los mercaderes para que los Hafizes de los lugares por donde habían de transitar no les exigiesen nuevos derechos sobre los que habían ya abonado en las Aduanas por sus géneros. Traen la etimología Guadix y Urrea.
- En sentir de Dozy, las voces albara y alvará que se encuentran en Yanguas (Antigüedades de Navarra, I, 25, 26 y 57) y en Flores (Esp. Sagr., XLIX, 331 y 332) tienen, así como sus sinónimas albala y albarra, la acepción de ejidos de una ciudad, de distrito ó pueblo enclavado en su jurisdicción, que es la misma de la palabra arábiga البر albarr, le banlieu d'une ville.
- Alballó
- mall. Lo mismo que albañal.
- Albanar
- ant. Estribar una cosa sobre otra. Acad. Creo que este verbo se formó del nombre arábigo البنا albanná, hedificator en R. Martín, albañir en P. de Alcalá. Alix lo deriva directamente del verbo بنا baná exhuxit, edificavit, fulcivit en Frevtag.
- Albanecar
- Lo mismo que albanega en su 1.ª acepción.
- Albanega
- aluañega cast., alfanigue gall., alvanega port. El triángulo, rectángulo, formado por el partoral, la lima tesa y la solera. Nuñez de Arenas, Carpintería de lo blanco. Toca de mujer, llamada por otro nombre cofia ó escofieta. Guadix, Dic. ms. de la Bibl. Colomb. Mantilla. Berganza, Ant. de Esp. Red para coger conejos ó liebres. Castro. Es la voz arábiga البنيقة albanica, capellus en Raimundo Martín, alvanega, cofia de mujer en P. de Alcalá, lacinia seu panniculus fere triangularis qui aliis vestibus inseri solet, etc., en Freytag. El término de arquitectura tiene el mismo origen, pues, como se lee en el P. Guadix, se dió el nombre de albanega al triángulo de la pared ó edificio que se causa entre la rosca de un árbol y lo cuadrado del alfiz por la semejanza de su figura con aquella suerte de escofieta ó paño de la cabeza. V. Dic. ms. de la Bibl. Colomb. in v. Albanega.