Esta página ha sido corregida
103
malum. Guadix trae la etimología arábiga y Covarrubias la griega.
- Albarda
- cast., cat., mall. y port., albardes pl. val., de البردعة albarda, que tiene la misma acepción. Covarrubias y Guadix.
Ella dis: pues fué casada, creed que non se arrepienta,
Que non hay mula de albarda que la troya non consienta.
(Arc. de Hita, Cantares, copl. 185).
- Albardan
- Cast., albardá cat., alberdan, alperdan basc. Bufón, truhán. Es la voz arábiga بردان bardán, y, con el art., albardán, loco, tonto, sinónimo de بارد bárid, insipidus homo en R. Martín. Corresponde la etimología á Dozy. Larramendi le da un origen bascongado.
De muchos ha que matas, non sé uno que sanes:
Quantos en tu loxuria son grandes barraganes,
Mátanse asimesmos los locos albardanes,
Contésçeles como al aguila con los necios truanes.
(Arc. de Hita, Cantares, copl. 259).
- Albardin
- Cast., albardí val. Planta semejante al esparto de hojas largas y muy fuertes. Es la dicción arábiga بردى bardí, y, con el art., albardí, anea, enea, yerva ensordadera, espadaña en P. de Alcalá. Alix y Müller dan la etimologia.
- Albardon
- Caballo ó mulo albordon, de برذون bardaun, y, con el art., albardaun, rocinus en R. Martín, haca, pequeño cauallo en P. de Alcalá. Esta voz es sinónima de acémila, pues P. de Alcalá traduce cauallo albardon por zimil.
- Albargina
- albergina. Lo mismo que berengena.
- Albarhamin
- de برهمن barahman, y este del sanscrito Brahman, homo primi i. e. sacerdotalis ordinis. V. Bopp, Gloss. Sanscr.
- «Et cuando el rey vió que los albarhamines se aquejaban tanto, cuidó que le decian verdat.» P. ant. als. XV.
- Albarico
- albarigo. Aunque estas voces, lo mismo que albarejo, parecen formas diminutivas del adj. albar, que denota lo que es de color blanco, no debo pasar en silencio la analogía que encuentro entre ellas y la arábiga