Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/186

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
162
 

ó del colect. فرشfarx, «tapetum» en R. Martín, «tendedura» en P. de Alcalá, que con la acepción de «plancher» se halla en Aben Batuta, IV, 92, en Almacári, I, 560 y en Aben Chobayr, 295, raiz فرش‎, «extendere, planchcier, garnir de planches» en Kazimirski y Bocthor. Lafuente y Dozy.

Alfargia
alfarjia, alfajia, alfangia. Madero de construcción. Voz derivada de الفرشalfárx. Según Dozy, الفرشيةalfarxíya significa propiamente el madero que se emplea en la construcción de un techo. En la Carpintería de lo blanco la palabra alfarxe denota á la vez la techumbre de madera labrada y los maderos de que se forma. Lafuente y Dozy.
Alfargo
La viga del lagar, el instrumento de madera hecho para sacar aceite en los molinos, exprimiendo ó apretando. Franciosini. Voc. Etimología igual á la anterior.
Alfario
Caballo que anda con arrogancia e desusadas altivezes. Sta. Rosa, Elucid. in v. alfaras. Es corrupción de الفرسalfáras, «caballo».
Alfarja
alfaja. Especie de vestidura. De الفرجيةalfarchiya, «genus vestis, vestis, quæ super alias induitur». V. Mil y una noches, 34, ed. Habicht, ap. Freytag. En los Embargos de bienes de moriscos (Arch. de la Alhambra) se encuentran las palabras de este art. bajo ambas formas: «una alfarja azul con faldellin verde de terciopelo de seda, alfaja de paño azul, mangas al cuerpo y guarnecido de terciopelo azul». Las había con faldellin verde, de colorado con oro y de seda de labor de manos.
Alfárma
alhámega, alhárgama, alhárma, harma, harmaga, armaga cast., harmale port. Planta. Gamarza. Acad. De الحرملalhármal, «grana plantæ cuiusdam, peganum harmala» en Freytag, «rue», planta, en Kazimirski. Alix y Engelmann. Sobre las especies de esta planta v. Aben Albeitar, Traité des simpl., trad. Leclere, I, 424.
Alfarraz
Ajustar alzadamente el pago del diezmo de los frutos en verde. Borao. De الخرصaljárç, y por la pausa