Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/290

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
266
 

Moros estauan taniendo Atabales marroquiles De la otra rrespondiendo Tronpas con annafiles. Poema de Alf. el XI, copl. 1644. Taniendo annafyles e dando alarydos. Poema del Conde Fernan Gonzales, copl. 90.

Annazaba
Lo mismo que unacea. «Et él non se trabaja de batalla.... sinon de folgar é de tenerse vicioso en sus palacios é en sus annazahas». La Gran Cong. de Ultr., Lib. II, cap. CCCLXXXIX.
Annora
Lo mismo que noria. V. Confirmación de los fueros de Toledo por D. Alf. VII, ap. Muñoz, Colec. de fueros municip., p. 381.
Annubda
annudeba, annuduca, anuda, adnuba, anubda, etc. De sul anudba, «llamamiento por nombre, maherimiento de guerra (nudbe lal mundariba, +24 Rus)» en P. de Alcalá, r. vas nádaba, «invitare, vocare» en Raimundo Martín, «llamar para alguna cosa, llamar al que ha de venir, apercibir para la guerra, llamar para la guerra (814 15)» en P. de Alcalá, «vocavit ad rem aliquam, misit (cum exercitu) contra aliquemn» en Freytag. La dic. ción adua, que hace figurar Dozy en el art. annuduva de su Glos., como una de las formas de esta voz, copiando á Sta. Rosa (V. Elucid., 1, p. 56), es la aráb. lol ad-duá, invocatio, deprecatio, precatio, invitatio» en Freytag, r. leo daá, «lamar al que ha de venir» en P. de Alcalá, «citare, rogare, imprecari» en R. Martín.
Annuteba
La persona que daba aviso para acudir á la guerra. Alix. Según este orientalista, de coi4lan-nádib,part. act. de vas; pero de existirannuteba con tal significación, vendria de clasl an-nuddáb, «el llamador ó el convocador», forma que se encuentra en R. Martín y que ajusta exactamente con la ortografía de aquel vocablo.
Annutia
En una escritura del monasterio de Celanoba de 1092, se lee: haec est enim heereditas que fuit de Abedone