Esta página ha sido corregida
282
- Arrajaque
- Lo mismo que arrejaque.
- Arralha
- port. Becerra de dos años. De العجلة alichla, «vitula» en R. Martin, «ternera, hija de vaca» en P. de Alcalá,» ó de ارخة árja (que con la misma acepción de ternera se halla en el lexicógrafo cat.), sincopado ó suavizado el خ (j) en h y añadida al fin una l eufónica. (Cf. alquival de الخبا aljibá. De ارخة árja viene también nuestro eral. V. Eral y Eral ternera en P. de Alcalá.
- Arrancán
- Lo mismo que arráca. En el Testamento que el Rey D. Sancho I otorgó en el año de 1209 se lee: «Habeat et meas cintas, et mcas scarlatas, et penas varias, Arrancanes et lencios.» Brand., IV, Monarch. Lusit., ap. Santa Rosa, Elucid.
- Arrapiezo
- arrapo. Jirón ó andrajo que cuelga del vestido roto y viejo. Esta voz, lo mismo que harapo ó jarapo, como se pronuncia en Andalucía, no es, á mi parecer, más que la aráb. شرميط xarmít, pl. شراميط xarámit «chiffon, lambeau, haillon, vètemênts en lambeaux, haillons» en Kazimirski, «vestes seu panni laceri» en Freytag, que solo trae el pl., el cual se encuentra en las Mil y una noches, I, 126 y 128, ed. Habicht.
- Arraquibe
- arraquive, arrequive. Labor angosta y tirada que se va extendiendo por todo el ruedo del vestido. Cov. De الركيب ar-raquib, «cosa que se une ó adapta á otra, como el engarce á una sortija, el hierro á una flecha, etc.,» r. ركب ráqueba, que en II forma vale: «imposuit rem alteri, inseruit palam annulo, cuspidem telo, etc.» Alix, Marina y Engelmann. Cf. تركيبة «bordadura de una tela distinta aplicada sobre un vestido» en Quatremère, Hist. des sult. maml., I, 4.ª parte, p. 78.
- Arras
- Lo mismo que arraez.
Que no ternian las pases
Por fecho del Padre Santo:
Al rey moro e sus arrases
Ffesieron saber atanto
Poema de Alfonso Xl, cop. 13.