Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/377

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
353
 

monet, Crest. Aráb.-Esp., p. 4, y 5, l. 1.ª, y la de imán que preside la oración y á quien se consulta sobre asuntos religiosos. V. Aben Jaldún, Proleg., III, p. 474.

Cacha
Aunque P. de Alcalá trae calcha (قلجة‎) por correspondencia aráb. de cabo de cuchillo, enpuñadura, mango de cuchillo, entiendo que aquella voz no es más que corrupción de la lat. capulus, contracta caplus, «el cabo ó empuñadura del cuchillo» en Nebrija. Sobre la conversión de la pl en ch, cf. ancho de amplus. V. Simonet, Glos. in v. Calcha, y Diez y Donkin, art. Cacho.
Cachemir
casimir. Tejido de lana usado en chales y otros trajes, que trae su nombre de cierto distrito de la India, llamado en persa كشميرcaximír y en sanscr. casmíra. Alix.
Cachera
Ropa basta que se hace de la tela de que son las mantas con el pelo hácia arriba. Según Casiri, de قشرةquixra, «a garment» en Lane. En Freytag solo se encuentra el colectivo قشرquixr, «vestimentum.»
Cacho
cast. y port. Pedazo pequeño de alguna cosa. Acaso de قطعةcat'a (mediante la conversión del ط(ta) en ch), que significa lo mismo. La Acad. da por etimología de esta voz la lat. quassus.
Cadae
cadahe cast., cadaf, caduf cat. y mall., cadufa mall., cadufol cat., cotofre, cotrofe gall. De قدحcadah, urceus en R. Martín, «jarro cualquiera, jarro de vino, ginete de Salamanca vaso» en P. de Alcalá. En Granada era también el nombre de una medida de áridos, como lo declara el siguiente pasage: «La huerta de Alcudia y Abinazar pagan un cadahe y un celemin de trigo que son siete celemines y medio.» Real Prov. de Felipe II al Ldo. Loaysa de 20 de Mayo de 1575.
Cadeya
cat. Medida de longitud en Berbería. De قدىquida, «la longitud, la medida de una lanza.»
Cadí
cast., mall. y port., cadis, cadisos, pl. cat., cadins, pl. cat. y val. De قاضىcadí, «juez.» Sousa.
Cadín
cast., cadimo port. De قديمcadím, «antiguo.» Moura.