Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/458

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
434
 

peso assi redondos y jubiztes, como escacaris.» Ord. de Sev., Tit. de los Albañtes, fol. 150.

Jucefia
cast., Jusasices. pl. val. (en Rós). Moneda de oro, corriente en la edad media. Es la k4.y, yusofía, acuñada por el sultan almohade Abú Yacúb Yúsof (1182-1184). «Mazmodina juceña,» Saez, Valor de las monedas, 314, 315. Dozy.

Jupio. Del lat. judceus, del hebr. 111991yehudi.

Julepe
cast. y port., julepo port., culepe mall. De chudléb{{{2}}}, «sivupus» en R. Martín, voz compuesta de las palabras pers. 1 (4detres puntos) gul, rosa,» y 1 ab, «agua.»

Jumá. De chúma{{{2}}}, «viernes.» «... y un papel donde decia que el primer jumá, que es el viernes, se iba al jardin de su padre.» D. Quijote, 1.ª Part., Ml, Cap. XL, p. 220.

Junco. Barco usado en la isla de Sumatra. De ¿Sischonc, chino, tschuen, que vale lo mismo. V. Aben Batuta, IV, 239.

K.

4

Kab¡La. V. cabila.

KacaBrE port. Caña de azúcar. De xme3cacabe, que significa lo mismo. Sousa.

Kabíf. De 93kadí, «juez.»

Karp. Gobernador en el antiguo reino de Argel. De asc áid ductor» en R. Martín, «alcaide» en P. de Alcalá.

KaLr. Lo mismo que dalcalr,

Kan cast., kam port. Emperador, rey entre los tártaros. Del pers.-tártaro ¿Ls Ján, «tilalus regum Chatacorum et Tatarorum ut yes Romanorum et, 3625 Sinensium, et principum Mongolorum» en Vullers, «título honorífico de los