Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/46

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
22
 

sicla, por la metátesis, silca, cuya voz, mediante la anteposición del art. ár., conversión del sin en c, del cáf ó káf en g y de la moción i en e, produjo acelga. Engelmann deriva el vocablo arábigo del griego τικελος, como lo hace Mahn, Etym. Unters., p. 95 y 96, pero, en mi sentir, aquel se ajusta más á la forma latina.

Acemar
Lo mismo que azomar.
Acémila
cast. y val., azemila cast., adsembla, adzembla, azemala cat., azemala, azemela port. De الزاملةaz-zémila. Urrea. R. Martín y P. de Alcalá solo traen el colectivo الزاملaz-zémil en significación de rocinus, roncinus, caballo albardón, caballo arrocinado, rocín, interpretando por bagla, mula, nuestro vocablo acémila. La dicción latinizada acemilla se encuentra en los fueros y privilegios de la Iglesia y villa de Alquezar otorgados en el año 1069 por D. Sancho Ramirez, rey de Aragón y de Navarra: Quod si quis... et acemillas Santæ Mariæ, vel jumentum clericis pignoraverit. V. Muñoz, Colec. de fueros municipales, p. 247. En cuanto á la forma azémila hállase en los fueros de Sepúlveda y de Nájera, donde se lee: E los caballeros escusen ungulas azemilas. V. obra cit., p. 285 y 289.
Según Castro el vocablo acémila era el nombre de un tributo que se pagaba en Aragón por las cabalgaduras. Su etimología es la misma.
El val. tiene el pl. adçembles con la acepción de acémilas y de compañías ó escuadras. En este último sentido se deriva de la الزملةaz-zemla, forma vulgar que se registra en Kaz. con la significación de troupe de voyageurs, y no de la literal الزملةaz-zomla, como quiere Dozy.
En port. azémel, según Sta. Rosa (Elucidario, I, página 156), tiene no solo la significación de «almocreve que trata e guia as azémolas, ou bestas de carga,» sino también la de «Campo, ou Arrayal, Congregação, Rancho, Ajuntamento, multidão de gente abarracada, cidade volante, e cujos edificios sáo tendas.» En la acepción primera es el árabe الزمالaz-zemél, «acemilero» en P. de Alcalá.