Página:Hebe Foussats Canto Sombras.djvu/138

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

El canto de las sombras

¡TU NO SABES!

Si supieras, tierno amigo, como aullaban los cipreses en los fúnebres tapiales, cuando fuí a llevar mis lirios al recinto del recuerdo la otra tarde... Y qué triste estaba todo, y qué solas y desnudas las desiertas diagonales!... Tú no sabes, pobre amigo, tú no sabes; y es mejor que no lo sepas ¡son momentos imborrables !

Lloros de hojas me seguían a través de los pinares, y sentí por un momento tanto frío sobre el alma en aquellas soledades, que creí que caminaba palpitando en un cadáver; que llevaba una mortaja sobre el palio de la capa a las ráfagas flotantes. Tú no sabes, pobre hermano, tú no sabes de estas horas peregrinas, y es mejor que no lo sepas, ¡son recuerdos inmortales!

Corría el viento en las callejas. Por las bóvedas profundas iban voces terrenales. ¿Nunca oíste, caro amigo, el llamado de los manes? Esa queja de ultramundo que abandona los plantíos y penetra en los umbrales v hace un eoro de gemidos . sobre el polvo de las huesas y los lirios palpitantes?, Cuando braman las cavernas y lloviznan los ramajes? ¡Es mejor que no la eschuches!

— 134 —