Página:Hebe Foussats Canto Sombras.djvu/149

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

El canto de las sombras ODA AL TRABAJO

¡A vosotros!, cuerpos grandes, cuerpos probos, cuer- [pos fuertes, consagrados noblemente a la vida del taller; a vosotros mis laureles y mis himnos de mujer.

Porvenir de las legiones, esperanza de los pueblos, redentores en el culto del grandioso “Germinal”, Pelotón del ““Laboremos”” pie latente del caudal;

¡A vosotros!, los humildes en las fábricas hundidos en un día interminable de tarea y de labor; multitud del sacrificio, pedestal de *““Genitor””.

Caravana silenciosa del oscuro subterráneo, de las vegas asoladas, de la bóveda glacial; turba buena del salario y el efímero jornal.

Brazos rústicos prestados a horadar en las montañas el camino de Vulcano, por la onza para el pan; Gladiadores de la vida, que en la lucha cotidiana enfrentáis a vuestros pechos el escudo del afán.

Plebe dócil, plebe amante, mundo lúgubre y plebeyo, hacendosa procreación, obra azul del derrotero, piedra ““fundus”” del torreón.

Plebe noble y resignada, raíz fértil y engendrante de la digna humanidad; soldadezca de la fragua. corazón de la equidad.

Olvidados sacerdotes de las huertas abundantes, incansable labrador que consagras a la tierra los poderes de tu sangre, como un émulo a la flor.