Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo II (1879).pdf/390

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
392
Plutarco.—Las vidas paralelas.

U.—LAS TIDAS PARALELAS.

Caton en su discurso, que habiendo llegado á sus puertas un Galo transfuga con sus hijos y su mujer, admitiéndole Lucio al banquete. le halda dado muerte con su propia mano en obsequio del noza—lo amado. No seria extraño que Caton se hubiera explicado así para dar á la acusacion mayor odiosidal: pero que el que sufrió aquella bárbara ejecución no fué tránsfuga, sino preso y ya sentenciado, además de otros muchos lo dijo Ciceron el Orador en su libro De la rejez. pociendo las palabras en boca del mismo Caton.

Fué ste al cabo de poco nombrado censor, y haciendo el recuento del Sena to. removió de él á Lucio, sin embargo de ser de los Cousulares, en la cual afrenta se tuvo el hermano por comprendido. Por tanto, presentándose ambos al pueblo abatidas y llorosos, pareció á los ciudadanos que pretendían una cosa justa en pedir que Caton diera la causa que habia tenido para haber constituido en semejante afrenta á una casa ilustre. No se detuvo Caton, sino que compareció al momento con su colega, y preguntó á Tito si tenta presente lo del banquete. Como éste lo negase, hizo Caton la explicacion, y provocó á Lucio á que jurase si podia decir que no era verdad algo de lo que habia expuesto. Redújose entónces al silencio, y el pueblo se convenció de haber sido justa la nola que se le impuso, y acompañó á Caton con grandes demostraciones desde la tribuna. Pero Tito, llevando siempre en su ánimo el infortunio del hermano, se reunió con todos los que de antiguo eran enemigos de Caton; y como tuviese el mayor ascendiente sobre el Senado, revocó y anuló todos los arriendos, asientos y ventas que éste había hecho de los ramos de rentas públicas; y le suscitó una infininad de causas graves, no sé si conduciéndose honesta y políticamente en mostrar por una persona propia, pero indigna y que justamente habia sido castigada, tan irreconciliable enemistad contra un varon justo y un excelente ciudadano. Mas en este tiempo