Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo V (1880).pdf/128

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
130
Plutarco.—Las vidas paralelas.

dose el rostro con su sangre, le llamaba su señor, su marido y su emperador, pudiéndose decir que casi se olvidó de los propios males, compadeciendo y lamentando los de Antonio. Hizola éste suspender el llanto, y pidió le dieran un poco de vino, ó porque tuviera sed, ó esperando acabar así más presto. Bebió y la exhortó á que si podia ser sin ignominia, pensara en salvarse, poniendo de los amigos de César su mayor esperanza en Procule yo; y en cuanto á él, que no llorase por las mudanzas que acababa de experimentar, sino que ántes le tuviese por dichoso á causa de los grandes bienes que había disfrutado, pues habia llegado á ser el más ilustre y de mayor poder entre los hombres; y si entonces era vencido, lo era noblemente Romano por Romano.

En el momento mismo de espirar llegó Proculeyo de parte de César: porque luego que Antonio, habiéndose herido mortalmente, fué llevado adonde se hallaba Cleopatra, uno de los ministros que le asistian, llamado Derqueteo, tomó y ocultó su espada, y se fué corriendo á César para ser el primero que le anunciase la muerte de Antonio, mostrándole la espada ensangrentada. César, habiéndolo oido, se retiró á lo más interior de su tienda, y lloró por un hombre que era su deudo y su colega, y con quien tanta comunidad habia tenido de combates y de negocios.

Despues, tomando las cartas y llamando á sus amigos, se las leyó para que viesen que él le habia escrito con moderacion y justicia, y Antonio en las respuestas siempre habis estado insolente y altanero; y en seguida envió á Proculeyo con órden de que hiciera cuanto le fuese posible para apoderarse de Cleopatra viva. Porque en primer lugar temia por la pérdida de tanta riqueza; y en segundo, creia que el conducir á Cleopatra realzaria mucho la gloria de su triunfo. Resistióse, pues, ésta á que pudieran echarle mane; y el modo de hablarse en el edificio en que se hallaba, fut que acercándose Proculeyo por la parte de afuera á unt