Página:Los israelitas españoles y el idioma castellano.pdf/60

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

—48—

»Hace algunos años, una parte de la prensa judío-española pedía con insistencia la sustitución de la lengua del país—el turco—ó quizás una autolengua, á la jerga actual del judío español. En mi opinión, esta polémica me parecía por muchos motivos absolutamente contraria á los intereses de los israelistas de Oriente. Entonces sostuve yo con todas mis fuerzas el mantenimiento del judío español, aun en el estado de jerga, en espera de perfeccionarla y elevarla más tarde al rango de una lengua hablada. Mis argumentos prevalecieron entonces. Pero es necesario reconocer que el idioma actualmente hablado, y que cada día pierde más y más su forma original, no podía reunir muchos sufragios. Es indispensable perfeccionarle, mejorarle, y darle por infiltración una forma que se aproxime más y másá la lengua española. El israelita oriental, cuando habla hoy el judío español, no tiene en modo alguno la idea de conocer y de hablar una lengua viva tan bella, tan interesante y tan difundida (parlada) como la lengua española. Solamente ofreciéndole los medios de perfeccionar y de elevar su patois á la altura de una verdadera lengua, es como él se encariñará con ella y querrá sacar partido de sus conocimientos liguísticos en sus relaciones comerciales con el extranjero, Entonces será cuando realmente tendrá