Página:Los nueve libros de la historia de Heródoto de Halicarnaso - Tomo I (1898).pdf/228

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
230

ce es la misma Artemis de los Griegos. El templo está en un terreno que parece una isla por todos lados menos por su entrada , pues que desde el Nilo corren dos acequias de cien piés de anchura cada una, con su arboleda que les da sombra , las que entrambas por diferente lado van sin jun Larse hacia la entrada del templo. Sus pórticos, adornados con figuras de seis codos , obra de mucho primor, tienen diez orgias de elevacion . Es de notar que hallándose cons truido el templo en el centro de la ciudad , se deja ver con todo por cualquier parte se vaya girando; lo que sucede por haberse alzado con el tiempo el piso de la ciudad con un nuevo terraplen , y mantenido el templo en el plano in ferior en que desde el principio se edificó, quedando asf patente y visible de todas partes. Una cerca esculpida con figuras en toda su extension , rodea y ciñe el lugar sagrado, y dentro de ella hay un bosque de árboles altísimos, que rodea a su vez el gran templo , de un estadio asíde fongitud como de anchura , dentro del cual está la estatua de la dio sa. Delante de la entrada del templo corre un camino empe drado, de tres estadios de largo y unos cuatro pletros de ancho, con una arboleda alta hasta las nubes que á uno y otro lado se ve plantada . Este camino lleva al templo de Mercurio , y con esto concluimos la digresion .

CXXXIX. Por fin , segun cuentan , pudieron verse libres del Etiope, gracias a una vision que tuvo en sueños , que lo obligó a escaparse á toda prisa : parecíale durmiendo ver un hombre a su lado que le sugeria la idea de destrozar y partir por medio a todos los sacerdotes, despues de man darlos juntar en un mismo sitio. Pensó consigo mismo que aquella vision no podia menos de ser una prueba y tenta cion de los dioses, que con ella le inducian á cometer la mayor impiedad, para que llevase por ello su castigo de parte del cielo ó de parte de los hombres, que él se absten dria de cometerla ; y puesto que habia cumplido el plazo de su imperio en Egipto , que los mismos diases le habian