Esta página ha sido corregida
PARISINA
POEMA DE LORD BYRON
TRADUCCION
DE
Enrique de Vedia y Gossens.
Dedicado a su prima Delfina.
I
Oyese del jardin en la espesura
Del purdo ruiseñor el dulce ucente,
Votos de amor, suspiros de ternura
Murmuru en su silbido el mansu viento;
La débil brisa, el agua bulliciosa
Dau música al oido,
Brilla el rocío en la purpúren rosn
Rasga la estrella el uanto oscurecido
De la bóveda azul, y grata sombra
Cubre el arroyo y la florida alfombra,
Sobre el sereuo cielo
La noche esparce un velo,
Tiñe el ambiente aquella
Opaca claridad tranquils y bella,
Aquel albor dudoso y delicado
Que envuelvo el monte, el valle y la laguna
Y cuando muero el dia, el mundo halaga
Mientras al rayo de la casta Luna
La antorcha del cropúsculo ao apaga.