Página:Platón - La República (1805), Tomo 1.djvu/300

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta página ha sido corregida
(214)

divirtiendose con bayles y danzas en obsequio de las Gracias, á cuya causa fué llamada tambien esta fiesta ebãrisia. Al vencedor, que era el que mas sufrimiento tenia para resistir el sueño y cansancio, se le asignaba por premio una torta. La pieza intitulada pervigilium veneris, ó vigilia de las fiestas de Venus, debió componerse en ocasion muy semejante á ésta: no pudiendose dudar que los latinos hubiesen tomado el modélo de los griegos.

^(9)  Lisias. Célebre orador griego, nacino en Siracusa año 459 ántes de Jesu-Christo y llevado á Aténas por Céphalo su padre, donde le educó con particular esmero. Con sus arengas se adquirió una reputacion extraordinaria, y con sus lecciones y escritos formó muchos discípulos en la eloquencia. Á la exposicion clara y suelta del asunto, juntaba una elocucion pura y escogida, una noble sencillez, un hermoso natural y una exácta pintura de las costrumbres, y de los caractéres. Puede formarse algun concepto, por el discurso que se halla en la primera parte del Phero de Platón. Estando el Senado de Aténas para sentenciar á Sócrates, le llevó Lisias una defensa muy trabajada y patética, adaptada á su desgraciada situacion. Leyóla Sócrates con gusto y le dixo: "Como si me hubieseis traido unos zapatos á la sicyonana (que entónces eran de moda) no me serviria yo de ellos, por no convenir á un filósofo; así vuestra defensa me parece eloquente y conforma á las reglas de la retórica, pero no muy conveniente á la grandeza y firmeza de almas dignas de un sábio." Murió en edad muy abanzada el año 374 ántes de Jesu-Christo.

Eutideme era un sofista, de quien se burla Platón en el diálogo que lleva su nombre.

^(10)  De Calcedonia. Serrano traduce cartaginés, aunque sin fundamento, porque las ediciones de Enrique Estefano y la de Dos-puentes escriben 'xxx', bien que la verdadera ortografia sea 'xxx', como se encuentra el el M. S. de la Real Biblioteca estante N. cod. 36 fol. r. b. y lo atestigua Espahem con las medallas, Memmon citado por Phocio y la coleccion de