comenzaronse à ir à Ayllon ayuso la su seña alzada. El editor de la Cronica leyó Ayllon por Salon que es un rio. Tambien leyó mal cap. 95, Pinares arriva, por Fenares arriva, como dice el poeta V. 550. hablando del rio Henares. En el V. 599. dice el poeta: ya se nos va la ganancia: la Cronica cap. 96. vasenos la ganancia. V. 680. De Castiella la gentil exidos somos aca. Cron. cap. 98. dice lo mismo. V. 760. dice el Cid à Minaya: Cavalgad Minaya, vos sodes el mi diestro brazo: Cron. cap. 99. Cavalgad amigo, ca vos sodes el mi diestro brazo. Otros muchos exemplos pudiera alegar, si no juzgara que bastan los propuestos. Tambien hace à mi favor el que en el poema una de las espadas del Cid siempre es llamada Tizon, que es verdadera palabra castellana; y en la Croninica siempre se lee Tizona que no es voz de nuestra lengua; lo qual indica que quando se escribió la Cronica, ya el vulgo habia corrompido su verdadero nombre, creyendo que como era espada, se debia llamar Tizona. Si como fue espada hubiera sido alfange, el vulgo no huviera corrompido su nombre verdadero.
Al fin de la citada Cronica dice el autor que el Cid habla à los que van à ver su sepultura en estos terminos:
Cid Ruy Diez so que yago aqui encerrado:
E vencí al Rey Bucar con treinta è seis Reys da Paganos: