Página:Poesías líricas alemanas vertidas en castellano por Jaime Clark (1872).pdf/7

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
AL QUE LEYERE.

Pocas literaturas habrá que gocen de una reputacion tan universal y tan merecida como la alemana. Goethe, Schiller, Lessing, Herder, Heine, Uhland, Hoffmann Rückert, son nombres tan conocidos como respetados. La originalidad de las concepciones, la profundidad de los pensainientos, la galanura y sencillez del estilo con que han exornado sus obras poéticas, son de todos reconocidas y admiradas.

Pero a pesar de su mucha fama y de su gran mérito, escasísimas son las obras de estos ingenios que hayan sido vertidas de su primitivo idioma al rico y sonoro castellano. Ciertamente la coleccion de poesías que tengo el honor de ofrecer al público no