rente entre ü i t·, ch etc. Es decir, como los labios en la ü tienen la posicion de la e (abertura sin contraccion de los labios) i la lengua pasa del levantamiento posterior al anterior, no se necesita nada mas que un retardo de la articulacion para que suene al fin de la ü i ántes de la articulacion dental o dorsoprepalatal una especie de e, o i.
El señor Chiappa habia trascrito a menudo füecha, püichi por fücha, püchi sobre todo cuando las palabras tenian cierto acento en la primera sílaba. Sin embargo, en jeneral me parece suficiente escribir estas últimas formas, o, a lo mas füecha, püichi, i cuando no hai acento fəcha, fəta, pəchi [1].
La formacion de kuom por kom parece igualmente un retardo en la articulacion entre la k con oclusion pospalatal o prevelar i la o con la lengua algo encorvada en la misma direccion. La lengua para la u está entre las dos posiciones de k i de o.
Que en araucano no suceda lo mismo con igual fuerza al pasar de la ü a una articulacion apico-alveolar se esplica, porque segun hemos visto mas arriba, en tal caso mas bien se asimila la articulacion de la consonante a la ü, articulándose t', n', l', por t, n, l.
Otras particularidades del lenguaje de Calvun se mencionarán en las notas.
He vacilado mucho en la denominacion del dialecto en que estan escritos los diálogos que siguen i todos los demas trozos debidos a Calvun. Él mismo decia que era Moluche, i así denominaba a todos los indios al sur de Victoria i Traiguen. Pero
- ↑ La formacion de esta vocal anterior entre vocal posterior i consonante anterior es el fenómeno inverso de la intercalacion de vocal posterior entre vocal anterior i consonante con retraccion de la raiz de la lengua, fenómeno conocido, por ejemplo, bajo la denominacion de «fraccion» (brechung) en ingles antiguo heorte < herto, meolkan, etc., en frances antiguo bels > beals > beaus (antə la l baja con retraccion de la raiz de la lengua). Lo mismo es e pathach furtivum del hebreo. Entre consonante dorso-prepalatal i vocal sin levantamiento de la lengua sale de la misma manera una especie de i, como en frances antiguo la ie < lat. a (chien < canem). Lo primero en todos estos fenómenos es que se retarde la articulación al pasar de una posicion a la otra.