▼i al intento, tengo el honor de presentar a V. E. el adjunto reglamento para que, si V. E. lo tiene a bien, contribuya en algún modo a la formacion de una obra interesantísima i tan ejecutiva.
Dios guarde a V. E. muchos años. —Santiago i Julio 2 de 1819. —▼José María de Guzmán. —Señores del Excmo. ▼Senado.
Núm. 83
▼En tiempo de mi antecesor se nombraron por esta Intendencia cuatro jueces, con el título de Jueces de Comision, para las cuatro doctrinas o partidos de la capital. Éstos no han tenido otra obligacion que velar escrupulosamente por la conservación del buen orden en sus respectivos distritos i cuidar que los diputados que a ellos están sujetos desempeñen con exactitud los deberes de su cargo. Mas, a pesar de que no hai una norma que regle i justifique las operaciones i procedimientos de aquéllos, es sobremanera útil e interesante la permanencia de estos destinos. Por lo tanto, tengo el honor de pasar a manos de V. E. el adjunto oficio para que en su vista se digne acordar lo que estime conveniente. Dios guarde a V. E. muchos años. —Santiago i Junio 30 de 1819. - ▼José María de Guzmán. —Señores del Excmo. ▼Senado.
Núm. 84
▼Repuesto al empleo de Juez de Comision, que serví en el año de 18 i habia renunciado, he mirado como de primera necesidad el acuerdo de un reglamento que nivele mis obligaciones i declare mis facultades. Protesto a V. S. que entre los motivos que tuve para hacer dimision del cargo, fué uno de los principales el ignorar cuál era su estension, cuáles sus cargas i cuál su significado, pues hasta ahora solo es decidido que V. S. es mi jefe privativo. Sin embargo de que los territoriales podrían en casos apurados saber en las decisiones de las leyes el complemento de sus obligaciones, se ha trabajado un nuevo reglamento que se conserva en el archivo de esta Intendencia Jeneral, repartidos traslados previamente. Mucho mas preciso debe considerarse un cargo mas grave de reciente instalacion i en el cual ni aun puede buscarse declaraciones en los Códigos antiguos, que nunca lo conocieron.
Su utilidad ha sido bastantemente conocida, i pienso que nunca dejará de haber en el Estado de Chile jueces de comision, que faciliten el pronto cumplimiento de las órdenes superiores. Emprendamos, pues, este trabajo cuando en V. S. tenemos un jefe que ninguno escusa si se dirije al bien público, i aprovechemos la época en que el Excmo. ▼Senado vela sobre el arreglo para que lo dicte. Dios guarde a V. S. muchos años. —Valle de Renca, Junio 28 de 1819. —José Isidro Saez. —Señor Gobernador-Intendente de provincia, coronel de ejército don ▼José María de Guzmán.
Santiago i Junio 30 de 1819. —Elévese con la correspondiente nota de estilo al Ecmo. Senado para los fines que se estimen convenientes. —Guzman.
Núm. 85
Excmo. Senado:
▼Para informar a V. E. sobre el canal de ▼San Carlos de Maipú hasta su conclusión, es preciso considerarlo en su principio, medio i fin.
En el principio, faltan las compuertas, la caja sobre que deben abrirse éstas para que salga el agua; levantar vara i media mas los pretiles de cal i ladrillo, que están bajos, para aumentar otra tanta agua; romper a tiro i sacar fuera un peñasco que con las lluvias ha caido al canal. Las compuertas se pueden suplir con palos postizos como se ha hecho en los años pasados; para los pretiles hai ladrillos de la obra; la cal necesaria está obligado a dar don Francisco Ruiz Tagle, según me ha dicho don Rafael Correa; i veinticinco prisioneros de guerra pueden servir para esta fábrica i sacar el peñasco.
En el medio falta que hacer el puente de tránsito para el cajón de las minas de Maipú, acabar el rasgo del canal i quitar una altura en la chácara de Larrain, que no entró en la subasta de Cañas. Para el puente hai ladrillos de la obra, i carteles puestos para subasta; i si ésta no tiene efecto o no alcanza el tiempo, se puede hacer de palos. El rasgo está subastado por don José Antonio Cañas, i de la altura que no entró en la subasta también trabajará lo que se avaluase e importe un pretil de cal i ladrillo que se obligó a construir i no es necesario, ni tampoco tiene pensamiento de hacerlo, i lo que faltare a poca costa se puede acabar. Este pedazo no entró en la subasta porque ya estaba capaz de correr el agua con corriente de seis pulgadas en cuadra; i aunque, según los injenieros Feliú i Mackenna, era la corrriente bastante en este lugar, a mí me parece queda peligrosa por estar ese sitio en el bajo de Peñalolen, donde tiene poca hondura el canal i debia tener doce pulgadas de desnivel en cada cuadra.
En el fin del canal, falta un puente de tránsito en el camino de la Dehesa o Apoquindo; un acueducto para que pase sobre el canal de Maipú la agua de Mapocho, que en el dia sirve para que muelan seis molinos desde lo de Covarrúbias hasta lo de Baraínca (en donde vuelve al rio) i en adelante provee las tomas i pilas de la capital. También falta una acequia a esta parte del Tajamar para conducir esta agua desde la finca de Baraínca hasta las tomas de Cañada i pilas.