Ir al contenido

Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo IX (1824).djvu/273

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
269
SESION DE 21 DE ABRIL DE 1824

Concuerda con el oficio orijinal que para en poder del señor Alcalde, i de su mandato doi este traslado en la ciudad de San Agustín de Talca, en siete dias del mes de Abril de mil ochocientos veinticuatro. —Pedro Antonio Silva, escribano público i de Cabildo.

Núm. 413

Talca, Abril 6 de 1824. —El diputado Turra en el momento pasará en persona i sin la menor escusa ni pretesto a la casa del cura de Pencahue en dicha capilla, escoltado con seis hombres armados i buenos caballos a prender a don José Antonio Rivera, el que conducirá a la disposición del Supremo Gobierno, mandando a ésta un mozo que pase por el oficio que debe llevar a dicho señor Director. —Quintana, delegado.

Núm. 414

En el momento pasará Ud a hacer un inventario de los enseres que hai en la tienda del Rejidor don José Antonio Rivera, llevando consigo al escribano i conservando en su poder la llave de dicha tienda para que, en todo tiempo, responda de lo que faltase. —Dios guarde a Ud. muchos años. —Talca i Abril 7 de 1824. —Manuel Quintana i Bravo. —Señor Procurador de ciudad don Dionisio Sancristóbal.

Núm. 415


Señor don José Miguel Opazo.

Mi querido pariente i amigo: Ud. haga su matanza, que yo haré las trincheras; el tiempo no está para Constitución; Santiago está hecho el diablo; a los Egañas les han puesto pasquines amenazándolos que si no dejan el Gobierno o empleo que tienen los han de asesinar en la calle; el Obispo duerme con treinta hombres porque quieren hacer lo mismo con él. Don Ignacio dicen que está en Mendoza con el Nuncio. Dios quiera sea cierto, viene de Obispo de Concepción. Siento mucho la indisposición de su señora, i mande a su pariente i amigo que sus manos besa. —Manuel Quintana i Bravo.

Núm. 416

Excmo. Señor:

El teniente del batallón de infantería número 1, preso en el cuartel de Artillería, ante V. E. nuevamente recurre i dice: que mí precursora súplica dirijida a V. E., el 9 de Abril, no ha tenido hasta ahora el éxito que yo me propuse de su paternal piedad, sin embargo de haber demostrado en ella un rasgo de mis sentimientos de amor a la Patria. Yo habría hecho i haría a V. E. una relación esplícita e individual de los calamitosos contrastes por que he pasado en la revolución; la haria de la desgraciada muerte de mis padres en las cadenas, de la pérdida de mis intereses sacrificados al pillaje i de la suerte lamentable que deplora mi familia, careciendo de mi protección (único recurso que la revolución les dejó) en circunstancias que mi provincia se halla reducida al último grado de miseria; yo habría hecho, vuelvo a decir, una relación individual de mis sacrificios, señor; pero, siendo inesplicable la série de tantos infortunios, se haria odiosa mi esposicion a la vista de V. E.

Medite V. E. a qué grado llegará el dolor de un joven patriota que no goza ni un momento la libre satisfacción a que fueron consagrados sus trabajos a la Patria, buscando el honor i la recompensa por las sendas mas estraviadas de los peligros.

Sírvame, Excmo. Señor, de influjo para mi libertad, las glorias de mis compañeros en Chiloé, i que si es digno su trabajo de la consideración de V E., a nombre de ellos sumisamente pido la gracia de un absoluto indulto a mi delito. —Excelentísimo Señor. Ignacio Molina.

Núm. 417

En sesión del 21 del que rije, el señor Ovalle i bezanilla, como encargado del ramo de abastos, presentó a la Sala la escala de las utilidades que perciben los panaderos, sentados los diversos precios a que pueden comprar las harinas, i el Senado, en su vista, acordó se oficiase a V. E., incluyéndole la escala indicada, a fin de que V. E. lleve a debido efecto lo sancionado por el Soberano Congreso en el reglamento de abastos. El Senado ofrece a V. E. los sentimientos de su mayor consideración. —Sala del Senado, Santiago, i Abril 23 de 1824. —Al Director Delegado.

Núm. 418

Cuando el Senado pidió a V. E. noticia de la persona en quien habia recaído el nombramiento de Plenipotenciario cerca de las Cortes de Europa, no lo hizo con otro objeto que con el de cerciorarse de la voz pública que anunciaba haberse designado para aquel encargo a uno de los Ministros de Estado. El Senado, despues de haber esperado vanamente muchos dias respuesta a su comunicación para llenar sus atribuciones de Conservador, se ha asegurado de la efectividad del nombramiento indicado, en cuyo concepto cree de su mas alto deber hacer presente a V. E. que, para la pronta realización de esta comision, va a infrinjirse el artículo 25 de la