Página:Sintaxis castellana.djvu/216

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 216 —

— 216 —

¿Con cuánto afán, al carro, la juventud se liga, Que llevan los Amores y rige la Fortuna! (GUILLERMO VALENCIA, trad. de D'Annunzto.)

4] Saliendo ahora de las consideraciones genera- les, vamos a estudiar algunos casos de hipérbaton, elegidos entre los más usuales.

a] Transposición de las más obvias, es la fórmula Muy señor mío, donde el adverbio muy, complemento del adjetivo m0, no sólo viene a quedar separado de este, sino antepuesto por añadidura al sustantivo señor.

5] Cuando un adjetivo no está en ninguno de los casos expuestos en la pág. 202, 4." y 5.”, es decir cuan- do puede anteponerse o posponerse al sustantivo sin que su sentido varíe en nada, exige la construcción regular que se posponga, como complemento suyo que es. Pero por hipérbaton puede anteponérsele, como es notorio. Ejemplos: Conozco los halagos que procu- ran a la ambición fáciles simpatías. (ALBERDI, £L. 241.) Estas consideraciones de sentimiento íntúimo y de elevada justicia. ( AVELLANEDA, I. 50.)

Cuando por este hipérbaton viene el adjetivo a quedar entre el artículo y el sustantivo al cual se re- fiere, suele originar expresiones sonoras y felices, en las cuales Cervantes es «maestro consumado,» como hace observar Cejador. Véanse algunos ejemplos de ello: £l siempre rico y dorado 7ajo. (Qui. 1, 18.) Los elíseos Jerezanos prados. (Íb.) E/ nunca me- droso Brandabarbarán. (Íp.)

¿] En los tiempos compuestos de los verbos «es de