Página:Textos especializados. Comprensión y traducción por profesionales del área científico-técnica y por traductores.djvu/11

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

Elaboración de instrumentos prueba. Cuestionario de perfil dirigido a especialistas Los instrumentos que se citana continuación se completaron antes de la res, se confeccionó un cuestionario que nos posibilitó determinar su perfil (véase anexo 1). En cuanto al conocimiento de francés, se dividió el grupo en dos niveles (A y B), sin que ello haya afectado los resultados. Según las respuestas al cuestionario, las pruebas se marcaron cor A o B, para el manejo intemo. Esto no implicó dos pruebas distintas sino q ie, por el contrario, hubo un único texto para cada grupo. Las pruebas fueron anónimas, no así los cuestionarios de per■l. Para lograr recursos humanos que respondieron a características simila- Cuestionario de perfil dirigido a üaductores elaborado especialmente (véase anexo 2). Cuestionario de estrategia de lectura Los traductores convocados también llenaron un cuestionario de perfil llenado que apunta a descubrir el tipo de lectura que lleva a cabo la persona que consulta bibliografía en lengua extranjera (véase anexo 3). Asimismo, se trabajó en la redacción de un cuestionario ágil y de fácil 11