De roca á roca horrísono resulta,
De un mar al otro, el trueno;
Río, que aun hoy su cabecera oculta,
También clamando ¡Guerra! se sepulta
En selvático seno.
Del agrio risco y montaraz vertiente
Descienden campeones.
Las márgenes de abismo hondo y mugiente,
Los valles donde duerme agua rïente,
De sí lanzan legiones,
Cual si, al soplo de Dios, de hórrido encierro
Saliese el mundo inerte
A vida más pujante, y llano y cerro
Vomitasen tropel de hombres de hierro
A desafiar la muerte.
Despide al paladín, y no se inmuta,
La que hoy por vez primera
Del hijo tierno el sonreír disfruta,
Y la madre también, con faz enjuta;
¡Oh! llorar, crimen fuera.
A la saña responde atroz la saña;
Y cual lluvia fecunda
Que en Abril los floridos campos baña,
Corre la sangre, y toda la campaña
En raudales se munda.
Página:Traducciones poeticas.djvu/198
Apariencia
Esta página ha sido corregida
164
HISTÓRICAS, MITOLÓGICAS Y GUERRERAS