Página:Viaje de exploracion en la Patagonia Austral - 1886.djvu/25

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
25

Por esto creo que antes de llamar Musters á un lago en donde él no solo no estuvo, sino que habiéndolo situado geográficamente por noticias de los indios, lo situó mal (á mas de un grado del punto verdadero en que se encuentra), habría sido mejor dar su nombre á uno de los valles por donde Musters pasó, en su trayecto de Sud á Norte y el cual carece de nombre. No hay duda que esto habría sido mas correcto, tanto por lo dicho, como por la circunstancia de que Moreno no estuvo tampoco en el mencionado lago Colhué Huape, habiendo despojado á la distancia á esa hermosísima fuente de su nombre primitivo.

Mas como resulta, que son dos los lagos y nó uno y ya que en la carta de Moreno y aun en una que yo construí con datos oficiales para servir á la discusión sobre límites con Chile, damos ese nombre, bien puede llamarse Colhué Huape al lago superior al Sud, Musters al segundo; y á la laguna, consecución de este último por el noreste Laguna Dillon como la llaman los colonos galenses desde algunos años, en testimonio de reconocimiento hacia el respetable señor donjuán Dillon, ex-jefe del Departamento Nacional de Inmigración.

Así lo consigno interinamente en mi Plano,porque también pienso que cuando los viajeros ó esploradores dan nombres á los sitios que descubren ó visitan, deben ser con carácter provisorio, esperando que el gobierno resuelva definitivamente el punto.

Cuando Musters llegó al Rio Negro se alojó en la casa del actual vecino de este territorio señor Mauricio Humphreys; y Mrs Isabel Humphreys me ha relatado que