Plantilla:Pt
Apariencia
[editar] []
Parámetros
Parámetros de Pt
| Parámetro | Descripción | Clase |
|---|---|---|
| 1 | El personaje que habla. | pt-personaje |
| 2 | El texto que dice. | pt-texto |
| estilo1, style1 | Estilo para el personaje. | |
| estilo2, style2 | Estilo para el texto. |
Parámetros de Pt/dir
| Parámetro | Descripción | Clase |
|---|---|---|
| 1 | La dirección. | pt-dir |
| estilo, style | Estilo para la dirección. |
Parámetros de Pt/verso
| Parámetro | Descripción | Clase |
|---|---|---|
| 1 | El personaje que habla. | pt-personaje |
| 2 | El texto que dice. | pt-texto |
| estilo1, style1 | Estilo para el personaje. | |
| estilo2, style2 | Estilo para el texto. |
Parámetros de Pt/versof
| Parámetro | Descripción |
|---|---|
| 1 | El texto. |
Estilo
Por defecto, los estilos que usa esta plantilla son las siguientes:
.pt-personaje {
text-align:right;
vertical-align:top;
padding-right:1em;
font-weight:normal;
}
.pt-texto {
vertical-align:top;
}
.pt-dir {
text-align:center;
vertical-align:top;
}
Ejemplos
Ejemplo con verso
{| style="margin:auto;"
{{pt/verso|ROS.|
Quien con tanto amor se ve,
No tiene mayor contrario.
Poco hiciera yo en quererte,
Julia, á ser amiga mia.
¡Ojalá llegase el dia
Que te obligase mi muerte!
}}
{{pt2/dir|''Váyanse, y entren'' OCTAVIO, JULIA ''y'' CELIA.}}
{{pt/verso|OCTA.|No te entiendo.}}
{{pt/verso|JUL.|{{ditto|No te entiendo.|}} Ni yo á tí.}}
{{pt/verso|OCTA.|Mira, prima, que he venido
Á lo que me las advertido.}}
{{pt/verso|JUL.|{{ditto|A lo que me las advertido.|}} ¿Yo á ti?}}
{{pt/verso|OCTA.|Si, Julia, tú á mi.}}
{{pt/versof|Y si es que no me aguardabas,
¿Qué hacias en el jardin?}}
|}
| ROS. | Quien con tanto amor se ve, |
|
Váyanse, y entren OCTAVIO, JULIA y CELIA. | |
| OCTA. | No te entiendo. |
| JUL. | No te entiendo. Ni yo á tí. |
| OCTA. | Mira, prima, que he venido |
| JUL. | A lo que me las advertido. ¿Yo á ti? |
| OCTA. | Si, Julia, tú á mi. Y si es que no me aguardabas, |
Ejemplo con prosa
{|
{{pt|Rafael.|Si ha muerto, la venganza de su padre será terrible.}}
{{pt|Jacobo.|De todos modos, es preciso que salgas de Venecia antes que llegue el día, y de Italia en cuanto encuentres ocasión.}}
{{pt|Rafael.|¡Antes que llegue el día!... El día clareará dentro de una hora.}}
{{pt|Jacobo.|Por eso creo una locura lo que haces... }}
{{pt|Rafael.|¡Una locura !!! Por ella he matado á un hombre, al que solo por ella odiaba... por ella he puesto en peligro la existencia de nuestros hermanos, los afiliados para la grande obra... por ella dejo á mi madre anciana y sola, expuesta á la ira de mis enemigos, y pierdo acaso para siempre mi hogar y mi patria, ¿y quieres que la abandone sin decirle adiós?}}
{{pt|Jacobo.|Como no hay nada más inútil que los consejos que no han de aprovecharse, no te respondo nada para combatir tu idea; pero yo la sigo creyendo una locura ó una temeridad, que viene á ser la misma cosa.}}
{{pt|Rafael.|Levanta los remos... ya hemos llegado. (Rafael salta á tierra) ¿Me esperarás aquí?}}
{{pt|Jacobo.|Aquí te espero... ¡Ah!... escucha... un instante... cuando veas que apunta el día, acuérdate que si nos sorprende el sol en este sitio, no te costará á tí solo la cabeza, sino á mí también... (Rafael se aleja).}}
|}
Se visualiza:
| Rafael. | Si ha muerto, la venganza de su padre será terrible. |
| Jacobo. | De todos modos, es preciso que salgas de Venecia antes que llegue el día, y de Italia en cuanto encuentres ocasión. |
| Rafael. | ¡Antes que llegue el día!... El día clareará dentro de una hora. |
| Jacobo. | Por eso creo una locura lo que haces... |
| Rafael. | ¡Una locura !!! Por ella he matado á un hombre, al que solo por ella odiaba... por ella he puesto en peligro la existencia de nuestros hermanos, los afiliados para la grande obra... por ella dejo á mi madre anciana y sola, expuesta á la ira de mis enemigos, y pierdo acaso para siempre mi hogar y mi patria, ¿y quieres que la abandone sin decirle adiós? |
| Jacobo. | Como no hay nada más inútil que los consejos que no han de aprovecharse, no te respondo nada para combatir tu idea; pero yo la sigo creyendo una locura ó una temeridad, que viene á ser la misma cosa. |
| Rafael. | Levanta los remos... ya hemos llegado. (Rafael salta á tierra) ¿Me esperarás aquí? |
| Jacobo. | Aquí te espero... ¡Ah!... escucha... un instante... cuando veas que apunta el día, acuérdate que si nos sorprende el sol en este sitio, no te costará á tí solo la cabeza, sino á mí también... (Rafael se aleja). |
Esta documentación está transcluida desde Plantilla:Pt/doc.
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas
Por favor, añade las categorías a la subpágina de documentación.
(subpáginas - enlaces)
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas
Por favor, añade las categorías a la subpágina de documentación.
(subpáginas - enlaces)