Usuario:Silvestre/tutoriales

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Imágenes

Temario sobre imágenes/Silvestre

  • Subir una imagen

Bien si deseas subir una imagen que tengas o hayas creado existen dos posibilidades, subir en el proyecto Commons o en este mismo proyecto. El método es el mismo, así como que estas imágenes deben estar libres de derechos (Dominio Público, GNU, o similares), no aceptándose el Fair Use.

La diferencia es que desde commons las imágenes pueden usarse en TODOS los proyectos de wikimedia, pero por contra al pertenecer a otro proyecto las imágenes puden sufrir modificaciones o cambios sin recivir notificaciones en este proyecto, lo cual te obliga a perteneces a aquel proyecto y visitarlo para recivir cualquier comentario al respecto.

Uso de imágenes Para usa una imagen debes colocar lo siguiente:

[[Imagen:Ejemplo.jpg]]
(dispones del cuarto boton de la barra de edición que te crea este enlace automáticamente)


¿Para qué subir imágenes si ya existen?

Normalmente uno piensa en colocar una imagen y subirla, existen muchas que ya se encuentran subidas. La mejor forma de buscarlas es mirar en otro proyectos o idiomas.

Y sino utilizar la herramienta buscar.

Imagen en wikisource

Primero hay que comprender que esto es como una biblioteca... textos textos y más textos. Las imágenes se colocan como referencia y dar un poco de color... nunca está mal. No obstante lo ideal es que estas sean de pequeño tamaño.. en KBts.

Categorías

Categorizar Autores

Debido a la existencia de autores literatos así como de otros que no, se creó la categoría: documentos por autor, esta está en proceso de ir aplicándola paulatinamente a TODOS los autores. Como categoría genérica.

Documentos de NombreDelAutor
por tipo de documentos
Epístolas de NombreDelAutor
Discursos de NombreDelAutor
Obras literarias de NombreDelAutor
por géneros literarios
novelas de NombreDelAutor
teatro de NombreDelAutor
poesía de NombreDelAutor

Categorizar obras literarias

Categorizar una obra

Las obras pueden estar o no seccionadas en varios documentos, no obstante todas disponen de portada o página de inicio.

En la portada, en caso de estar seccionada, o en su defecto en el documento único, es en donde se deben incluir las categorías de dicho documento o texto.

Categorías que normalmente se deben incluir en una obra:

  • Género literario (Poesías, teatro, etc..), en caso de desconocer el género específico incluirlo en el genérico más aproximado.
  • Autor a quién pertence (obras literarias de..)
  • Fecha de publicación, si se conoce.

Secciones de una obra

Si por extensión necesitamos seccionar una obra, o bién por capítulos o por páginas. En las diferentes secciones SÓLO deberemos incluir la categoría correspondiente al título. En este caso creamos la "Categoría:Titulo de la obra".

Categorías que normalmente se deben incluir en una Categoría de una obra (Categoría:Titulo de la obra):

Una vez creada la editamos, e incluimos:
  • La plantilla {{AP}}, si hemos incluido el título como nombre de la categoría no necesitaremos incluir parámetros.
  • Categoría: Obras por capítulos

El resto de categorías se incluirán en la portada o página principal. así como notas e informaciones relativas a la obra, su traducción o trascripción.


  • Catg en las obras.

Normalmente se suelen incluir cuatro categorías y son estas:

  1. [[Categoría:ES-X]], X será la primera letra del título.
  2. [[Categoría:P1950]], 1950 será el año de su Publicación
  3. [[Categoría:Poesías]] en referencia al género de la obra (novelas, epístolas, etc)
  4. [[Categoría:Poesías de xxx]] en referencia al autor, en caso de desconocer esta se establece el genérico:(Obras literarias de ... o Documentos de ...)

Parámetros

ver Wikisource:vocabulario

Sobre parámetros y su uso

En

Categorías: El parámetro añadido será utilizazado para su clasificación.
Enlaces: En los enlaces se usa para visualizar un texto alternativo.
Imágenes: Los parámetros en las imágenes sirven para ajustar estas en situación,tamaño, presentación y texto alternativo.
Plantillas:Son definidos por las propias plantillas.
Visorpágina(transclusión de las páginas):No sirven para nada.

sobre copyrights

Sobre traduciones

..bien veo que vuelves a la carga.. y me parece bien. Creo que estás centrado en el tema traduciones, ataquemos el asunto.

El tema de las traduciones en wikimedia es MUY complejo y me explico. El sistema está creado para poder modificar cualquier texto, mejorarlo, y adaptarlo...

Concretando wikisource, contiene textos ORIGINALES, por tanto estos se protegen ya que un texto no necesita modificación por su calidad de original.

No obstante aparecen las traduciones. Esta pueden tener varios matices:

  1. Traduciones originales, con carácter especial y casi con categoría de obra por su traductor.
  2. Traduciones libres, que pueden ser diferentes ediciones conocidas de diferentes traductores conocidos y de diferentes épocas.
  3. Traduciones libres anónimas, que se desconoce realmente el traductor, que tal vez sea una fusión de diferentes traductores, que haya sufrido ciertas modificaciones.

(estos títulos los he colocado de manera arbitraria, para clarificar sus diferentes situaciones o enfoques.)

Creo que su porcentage en wikisource sería aproximadamente:

  1. 10%
  2. 20%
  3. 70%

Visto esto hay que saber relamente, que la primera "categoría de traduciones son 100% verificables, deben ser protegidas y tratadas como una obra más, (a pesar de ser una traducción) verificando su copyright.

Las otras dos categorías difícilmente podrían ser verificables, por tanto al no poder ser atribuible dicha traducción a un traductor en concreto difícilmente se puede comprobar el copyright, así mismo esas traduciones pueden seguir "sufriendo modificaciones" ya que wikisource lo que ofrece es una tradución libre de un original, NO una tradución original (exceptuando las consideradas en el punto 1 como obras).

A igual que no se puede saber su traductor, y no se puede verificar si pertenece a una tradución y o pertenece a varias traduciones. Ya se presupone que no se está copiando una obra o traducción por tanto pasaría a ¿dominio público?, realmente sería un fair use, pero tampoco, ya que se desconoce la fuente original pero a esto añadimos el sistema wiki.. que modifica el texto o amplia.

Un ejemplo sencillo y creo que clarificador sería el siguiente: La Biblia, quién es el autor de la traducción??, no obstante tenemos otra Biblia, y esta es Biblia Reina-Valera 1602 siendo una traducción y edición claramente datable.

Silvestre 12:11 28 oct 2006 (UTC)

buscadores

Enlaces: Buscadores
creative commons

este te busca archivos que disponen de licencia CC, sólo acepta este proyecto la licencia cc By-sa, no pobstante en el buscador te da opciones.

Wikisource en Mr. Google: (es) / (org) -

Estos dos enlaces sirve para buscar através de google, cualquier cosa en wikisource, en español o en todos los idiomas.

Busqueda en wikimedia -

este te sirve para buscar cosas en todo el proyecto wikimedia (eciclopedia, fotos, etc

Buscador de libros -

esta opción esta en la eciclopedia del proyecto, es un práctico buscador de libros.

Biblioteca nacional de España -

Para busquedas de libros u originales contenidos en bibliotecas

Bibliotecas: BN de España - BN de Perú -

Sobre menores

En este código se prestarán todos aquellos servicios que por su contenido, forma publicitaria o presentación, difundan contenidos eróticos, pornográficos, que propicien contactos de orden personal o colectivo vinculados a los servicios anteriormente mencionados, o que se utilicen palabras mal sonantes u obscenas, relacionadas con algunas de las categorías anteriores.

Serán considerados servicios de naturaleza erótica aquellos servicios de tarificación adicional cuyo contenido se refiera, directa o indirectamente, a la exaltación del instinto carnal. Por su parte, se consideran servicios de naturaleza pornográfica los servicios cuyo contenido aluda, directa o indirectamente, a los órganos genitales masculinos y/o femeninos de forma obscena.


Código 803. Servicios exclusivos para adultos:

La Comisión acuerda que la oferta de servicios prestados mediante este código deberá dirigirse a usuarios con capacidad de discernimiento y toma de decisiones.

Los servicios prestados bajo este código tendrán como destinatarios a personas mayores de dieciocho años exclusivamente.

En este código se prestarán todos aquellos servicios que por su contenido, forma publicitaria o presentación, difundan contenidos eróticos, pornográficos, que propicien contactos de orden personal o colectivo vinculados a los servicios anteriormente mencionados, o que se utilicen palabras mal sonantes u obscenas, relacionadas con algunas de las categorías anteriores.

Serán considerados servicios de naturaleza erótica aquellos servicios de tarificación adicional cuyo contenido se refiera, directa o indirectamente, a la exaltación del instinto carnal. Por su parte, se consideran servicios de naturaleza pornográfica los servicios cuyo contenido aluda, directa o indirectamente, a los órganos genitales masculinos y/o femeninos de forma obscena.

Asimismo, estarán adscritos a este código los servicios cuyo contenido se refieran a valores u opiniones morales, éticas, religiosas e ideológicas.

MINISTERIO DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA (BOE 24 de 28/1/2003) RESOLUCIÓN de 30 de diciembre de 2002, de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, por la que se dispone la publicación del código de conducta para la prestación de los servicios de tarificación adicional.