Usuario discusión:FAR
Añadir temaHola!! Si, andamos con bastante trabajo por la mudanza. No sabemos cuando pero esperemos que sea pronto. Ya se pueden subir artículos aquí, pero lee el portal. Cuaalquier duda me avisas, --LadyInGrey 22:38 26 ago, 2005 (UTC) (te conteste el mensajito en la otra wiki también)
- Se que las cosas no se ven nada bien, pero ten en cuenta que los artículos se han pasado hace unos horas. Los interwikis no funcionan en ningún wikisource, con lo cual hay muchísimos enlaces para arreglar. He estado trabajando entre 8 a 10 horas diarias, en las dos wikisource. Ten paciencia, si los mensajes de mediawiki salen en inglés, no se morirá nadie, ya los iré arreglando. De todos modos, a mí sí me importa este proyecto y seguiré trabajando arduamente para ir solucionando los problemas que ahora ves.
Espero tu regreso
[editar]Te cuento que vamos muy bien, cuando se hizo la mudanza teníamos 2000 páginas aprox. y ya contamos con 2700 en menos de un mes. Cambié la portada, que luego nos copiaron los de la en y han venido nuevos colaboradores que están aportando muchas cosas. Yo estuve esta semana con muchos problemas en mi edificio ya que estaba con obreros arreglando los departamentos pero ya se han ido y podré retomar mis habituales horas de trabajo. Un gusto verte de nuevo por aquí. --LadyInGrey 19:44 29 sep, 2005 (UTC)
La Biblia
[editar]Hola, pues sí que me puse con La Biblia, un proyecto grande, pero que poco a poco va saliendo. Yo empecé con los libros del Antiguo Testamento, mientras que LadyInGrey también hace lo suyo en el Nuevo Testamento. Como podrás observar, yo hice ya los cinco primeros libros (ahora mismo inserto el sexto), pero en total son 72... ¡unos cuantos!
De las plantillas, sí que ví alguna (como en Plantilla:Pentateuco), aunque ya me dirás si hay alguna más. ¡Cualquier ayuda es buena!
Un saludo, --Korocotta 11:17 30 sep, 2005 (UTC)
El contato social
[editar]Hola, parece que estamos trabajando los dos al tiempo en la misma página, si lo ves oportuno, nos dividimos el trabajo y así no interferimos mutuamente. O si quieres continuar tú sólo. Con lo que sea me das un aviso. Gracias.
Visita de médico
[editar]Hola doc, has hecho un corta visita de médico. No te olvides de votar, --LadyInGrey 18:04 17 oct, 2005 (UTC)
Te esperamos en Wikisource:Votaciones/2005/Votación de requisitos
[editar]Hasta el día de hoy, se realizó una consulta/votación para definir una serie de requisitos básicos. (Ver resultados en Wikisource:Votaciones/2005/Propuestas de requisitos para votar).
En la mayoría de los casos no hubo unanimidad, por lo cual se abrió una votación para definir varios temas. He trasladado las propuestas recibidas, junto con sus votos, a Wikisource:Votaciones/2005/Votación de requisitos.
Si ya has votado, puedes mantener tu voto o cambiarlo.
Si no has votado, esperamos tu opinión.
(Este mensaje será copiado en el Café y en las páginas de discusión de los usuarios más o menos activos). --LadyInGrey 02:21 28 oct, 2005 (UTC)
Inutil
[editar]que no se te olvide que estás con Zalacain
Pío Baroja
[editar]Hola Far, hay un mensaje en Discusión:Pío Baroja que te puede interesar. En mi opinión Zalacaín el aventurero de 1909, podría ser legal en USA y por tanto en WS, pero en España... creo que no. Pregunta a Silvestre a ver que opina (o si conoces un experto en derecho intelectual, me lo presentas :). Un saludo. Aleator 22:03 8 ene 2007 (UTC)
Poema de Gilgamesh
[editar]¡Buenas! En 2005 subiste el texto El poema de Gilgamesh (posteriormente le cambiaron el nombre). En ningún lugar indicaste de dónde procede el texto. En 2007 un usuario solicitó información sobre el traductor al español y de eso ya hace 11 años. De esta manera se inclumplen los criterios de admisión. Las fuentes son imprescindible para poder poner en práctica uno de los pilares de la wiki, que es que pueda ser revisado por pares: es imprescindible para poder asegurar que el texto no contiene errores y que las modificaciones que hacen otros usuarios son lícitas o no, además de validar la licencia del texto.
Aunque leo en Wikipedia (w:Poema_de_Gilgamesh#Directa._Ediciones_del_poema) que la traducción al español más antigua de la lista es de 1988 (de Federico Lara Peinado), en la BNE encontré una edición anterior, de 1980 (y con el mismo título "Poema de Gilgamesh") del mismo autor. Por el tipo de ortografía queda descartado que sea una edición de principios del siglo XX o anterior (cuando era corriente acentuar la preposición "á" y la conjunción "ó"). He sido incapaz de demostrar que la edición de Wikisource está en dominio público a pesar de buscar en innumerables repositorios y, por tanto, la he propuesto para su borrado. Un saludo. -Aleator 02:51 29 ago 2018 (UTC)