Ir al contenido

Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV/Tomo I/Proemio al condestable de Portugal sobre las obras

De Wikisource, la biblioteca libre.
Nota: Se respeta la ortografía original de la época
PROEMIO
AL CONDESTABLE
DE PORTUTGAL
SOBRE LAS OBRAS.


(I) AL ILLUSTRE SEÑOR DON PEDRO
muy magnifico Condestable de Portugal, el Mar-
qués de Santillana, Conde del Real &c.
Salud, paz è debida
recomendacion.


E

n estos dias pasados Alvar Gonzalez de Alcantara familiar è servidor de la casa del Señor Infante Don Pedro, muy inclito Duque de Coimbra vuestro padre, de parte vuestra, Señor, me rogó que los decires è canciones mias enviase à la vuestra magnificencia. En verdad Señor, en otros fechos de mayor importancia, aunque à mí mas trabajosos, quisiera yo complacer à la vuestra nobleza: porque estas obras, ò alomenos las mas dellas, non son de tales materias, nin asi bien formadas è artizadas que de memorable registro dignas parezcan. Porque, Señor, asi como el Apostol dice, cum essem parvulus, cogitaban ut parvulus, loquebar ut par- pulus. Ca estas tales cosas alegres é jocosas andan é concurren con el tiempo de la nueva edad de juventud, es á saber, con el vestir, con el justar, é con otros tales cortesanos exercicios:

é asi, Señor, muchas cosas placen agora á vos, que ya non placen ó non deben placer á mí.

Pero, muy virtuoso Señor, protestando que la voluntad mia sea ó fuese no otra de la que digo, porque la vuestra sin impedimento haya lugar, é vuestro mandado se faga, de unas é de otras partes, é por los libros é canciones agenas fice buscar é escrebir por orden, segunt que las yo fice, las que en este pequeño volumen vos envio.

Mas como quiera que de tanta insuficiencia estas obretas mias, que vos Señor, demandades sean, Ò por ventura mas de quanto las yo estimo é reputo, vos quiero certificar me place mucho que todas cosas que entren anden so esta regla de poetal canto, vos plegan: de lo qual me facen cierto asi vuestras graciosas demandas, como algunas gentiles cosas de tales que yo he visto compuestas de la vuestra prudencia; como es cierto este sea un celo celeste, una afeccion divina, un insaciable cibo del animo: el qual asi como la materia busca la forma é lo imperfecto la perfeccion; nunca esta sciencia de poesia é gaya sciencia se fallaron si non en los animos gentiles é elevados espiritus.

E que cosa es la poesia que en nuestro vulDgar 1. ad Corinth. 13. 11. cum essem parvulus loquebarut parvulus, sapiebam ut parvulus, cogitabam ut parvulus. Quando autem factus sum vir, evacuavi que erant parvuli.

1 ?

7 L gar Gaya Sciencia (3) llamamos, si non un fingimiento de cosas utiles cubiertas, ó veladas con muy fermosa cobertura, compuestas, distinguidas, é scandidas por cierto cuento, peso, é medida? E ciertamente, muy virtuoso Señor, yerran aquellos que pensar quieren ó decir que solamente las tales cosas consistan ó tiendan á cosas vanas é lascivas. Que bien como los fructiferos huertos abundan é dan convenientes frutos para todos los tiempos del año; asi los hombres bien nascidos é doctos, á quien estas sciencias de arriba son. infusas, usan de aquellas é del tal exercicio segunt las edades. E si por ventus ra las sciencias son deseables, asi como Tullio quiere, ¿qual de todas es mas prestante, mas no ble, ó mas digna del hombre; ó qual mas estensa á todas especies de humanidat ? Ca las obs,curidades é cerramientos dellas ¿quien las demuestra é face patentes sinon la eloqüencia dulce é fermosa fabla, sea metro, sea prosa?

Quanta mas sea la excellencia é prerrogativa de los rimos é metro que de la șoluta prosa, si non solamente á aquellos que de las por fias injustas se cuidan adquirir soberbios honores, manifiesta cosa es. E asi faciendo la via de los Stoycos, los quales con grant diligencia inquirieron el origine é causas de las cosas, me esfuerzo á decir (21) el metro ser antes en tiempo (32) é de mayor perfeccion é de mas autoridat que la soluta prosa. Isidoro Cartagines, () santo Arzobis() Etymlog. lib. 1. cap. 39.

bispo Hispalense asi lo aprueba y testifica; é quiere que (35) el primero que fizo rimos, ó cantó en metro haya seido Moysen: ca_en`metro canto é profetizó la venida del Mesias: é despues dél Josue en loor del vencimiento de Gabaon.

David cantó en metro la victoria de los Filisteos, é la restitucion del arca del Testamento, (56) é todos los cinco libros del Psalterio. E aun por tanto (64) los Hebraycos osan safirmar que nosotros no asi bien como ellos podemos sentir el gusto de la su dulceza. E Salomon metrificados fizo los sus Proverbios, é ciertas cosas de Job son escritas en rimo, en especial las palabras de conorte que sus amigos le respondian á sus vexaciones.

(68) De los Griegos quieren sean los primeros Achatesio, Millesio, é apres dél Ferocides Tiro, é Homero, non obstante que Dante soberano poeta lo llama : () (72) De los Latinos Enio fue el primero, ya sea que Virgilio quieran que de la lengua latina haya tenido y tenga la monarquia; é aun asi place á Dante alli donde dice en nombre de Sordello Mantuano: () O gloria del latin solo per cui mostro chio che potea la lingua nostra!

o precio eterno del loco ove yo fui!

D 2:

() Infierno, Cant. IV.

Quegli é Omero, poeta sovrano.

Purgator. Cant. VII.

() O gloria de latin, disse, per cui Mostro cio che potea la lingua nostra!

O pregio eterno de luogo ond' i fui!

E.

E asi concluyo ca esta sciencia, por tal es acepta principalmente á Dios, é despues á todo linage é especie de gentes. Afirmalo Casiodoro en el libro de varias causas, diciendo: todo resplandor de eloqüencia, é todo modo ó manera de poesia ó poetal locucion é fabla, toda variedat ovo é ovieron comenzamiento de las divinas Escrituras. Esta en los deificos templos se canta, é en las cortes é palacios imperiales é reales graciosamente es rescebida. Las plazas, las lonjas, las fiestas, los convites opulentos sin ella asi como sordos é en silencio se fallan.

E que son ó quales aquellas cosas á donde, oso decir, esta arte asi como necesaria no intervenga, é non sirva? En metro las epitalamias, que son cantares, que en loor de los novios en las bodas se cantaban » son compuestos. E de unos en otros grados aun á los pastores en cierta manera sirven; é son aquellos dictados á que los poetas bucollicos llamaron. En otros tiempos á las cenizas é defunciones de los muertos metros elegiacos se cantaban; é aun agora en algunas partes dura, los quales son llamados endechas. En esta forma Jeremias cantó la destruicion de Jerusalen, Gayo Cesar, Octaviano Augusto, Tiberio, é Tito, Emperadores, marabillosamente metrificaron, é les plugo toda manera de metro.

Mas dexemos ya las historias antiguas por allegarnos mas cerca de los nuestros tiempos. El Rey Roberto de Napol, claro é virtuoso principe tanto esta sciencia le plugo, que como en esta misina sazon Micer Francisco Petrarca poeta laulaureado floresciese, es cierto grant tiempo le tuvo consigo en el Castil—novo de Napol, con quien él muy amenudo conferia é practicaba destas artes, en tal manera que mucho fue avido por acepto á él é grant privado suyo: é alli se dice haber él fecho muchas de sus obras asi latinas como vulgares: é entre las otras el libro de Rerum memorandarum, é las sus eglogas, é muchos Sonetos, en especial aquel que fizo á la muerte deste nuestro Rey, que comienza: Rota el alta columna, é el verde lauro, etc. () Johan Bocacio poeta excelente, é orador insigne afirma el Rey Juan de Chipre averse dado mas á los estudios desta graciosa sciencia que á ningunas otras; é asi paresce que lo amuestra en la entrada proemial del su libro de la Genealogia ó linage de los Dioses Gentiles, fablando con el Señor de Parma mensagero, ó embajador suyo.

(74) Como pues d por qual manera, Señor muy virtuoso, estas sciencias ayan primeramente venido en manos de los romancistas ó vulgares, creo seria dificil inquisicion, é una trabajosa pesquisa. Pero dexadas agora las regiones, tierras é comarcas mas longincas é mas separadas de nos, no es de dubdar que universalmente en todas de siempre estas sciencias se hayan acostumbrado é acostumbran, é aun en muchas dellas en estos tres grados, es á saber, Sublime MeD 3 dio) Canc. y Sonet. en la muerte de M. Laura.

Rota é l' alta Colonna e' l verde Lauro.

» diocre, Infimo. Sublime se podria decir por aquellos que las sus obras escribieron en lengua griega ó latina, digo metrificando. Mediocre usaron aquellos que en vulgar escribieron, asi como Guido Januncello, Boloñes, (93) é Arnaldo Daniel, Proenzal. (94) E como quier que destos yo no he visto obra alguna; pero quieren algunos haver ellos sido los primeros que escribieron tercio rimo, é Sonetos en romance.

E asi como dice el Filosofo, de los primeros, primera es la especulacion. Infimos son aquellos que sin ningunt orden, regla, ni cuento, facen estos romances é cantares, de que la gente ba ja é de servil condicion se alegra. Despues de Guido, é Arnaldo Daniel, Dante (95) escribió en tercio rimo elegantemente las sus tres comedias Infierno, Purgatorio, Paraiso. Micer Francisco Pe—trarca (96) sus Triunfos. Checo Dáscoli. (97) El libro de proprietatibus rerum. Johan Bocacio (100) el libro que Ninfal se intitula, aunque ayuntó á él prosas de grand eloqüencia, á la manera del Boecio Consolatorio. Estos é muchos otros escribieron en otra forma de metros en lengua Italica, que Sonetos é Canciones Morales se llaman.

(101) Estendieronse, creo, de aquellas tierras é comarcas de los Lemosines estas artes á los Gallicos, é á esta postrimera é occidental parte, que es la nuestra España, donde asaz prudente é fermosamente se han usado. Los Gallicos é Franceses escribieron en diversas maneras rimos é versos que en el cuento de los pies é bordones discrecrepan; pero el peso é cuento de las silabas def tercio rimo, é de los sonetos e de las canciones morales, iguales son de las baladas; aunque en algunos asi de las unas como de las otras hay algunos pies truncados que nosotros llamamos me dios pies, é los Lemosis, Franceses, é aun Catalanes, bioqs. E 11 f 1 De entre estos ovo hombres muy doctos señalados en estas artes : ca Maestro Johan Lorris (107) zo el Roman de la Rosa, donde, como ellos dicen; el arte de amor es toda enclosa: é acabólo Maestre Johan Copinete (108) natural de la vila de Mun: Michaute (110) escribió así mismo un grant libro de baladas, canciones, rondeles, lays virolais (112) é asonó muchos dellos. Micer Otho de Grantson (120) cabaHero estreno é may virtuoso se ovo alta é dulcemente en esta arte. Alen Charrotier (121) muy claro poeta moderno, secretario'ideste Rey Don Luis de Francia en grant elegancia compuso e cantó en metro, é escribió el debate de las quatro damas la bella dama Samerst! el revelle matin: la grant pastora: el breviario de nobles, é el hospital de amores, por cierto cosas asaz fermosas plascientes de oir (¹ A !

(124) Los Italicos preffero yo so enmienda de quien mas sabrá, á los Franceses, solamente ca las sus obras se muestran de mas altos ingenios, adornanlas é componenlas de fermosas é peregrinas historias: é á los Franceses de los Italicos en el guardar del arte: de lo qual los Italicos sino sotamente en el peso é consonar, non se facen menD 4 cion :

cion alguna. Ponen sones asimismo á las sus obras, é cantanlas por dulces é diversas manę—, ras: é tanto han familiar, é por manes la musica, que parece que entre ellos hayan `nascidoaquellos grandes filosofos, Orfeo, Pitagoras, á Empedocles: los quales, asi como algunos descri—ben, non solamente las iras de los hombres, mas aun á las furias infernales con las sonorosas melodias é dulces. modulaciones de los sus cantos aplacaban. E quien dubda que asi como las ver—:

des fojas en el tiempo de la primavera guarnescen é acompañan los desnudos arboles, las dulces voces é fermosos sones no apuesten é acom”pañen todo rimo, todo metro, todo verso, sea, de qualquier arte, peso é medida.2 ?

Los Catalanes, Valencianos, y aun algunes, del reyno de Aragon fueron é son grandes ofi—i ciales desta arte. Escribieron primeramente en tro—) yas rimadas, que son pies ó bordones largos de, silabas, é algunos consonaban é otros non. Despues destos usaron el decir en coplas de diez silabas, á, la manera de los Lemosis. Ovo entre ellos de señalados hombres asi en las invenciones como en el metrificar. Guillen de Berguedá (126) geeneroso é noble caballero, é Pao de Benlibre (130)adquirieron entre estos grant fama. Mosen Pero March (131) el viejo, valiente é noble caballe ro fizo asaz gentiles cosas: é entre las otras escribió proverbios de grant moralidat. En estos, nues16.

(). Poner sones y asonar era poner en musica.

» nuestros tiempos floresció Mosen Jorde de Sant Jorde (135) caballero prudente : el qual ciertamente compuso asaz fermosas cosas las quales él mismo asonaba :—ca fue musico excellente: é fizo entre otras una cancion de opositos, que comienza : tosions aprench é desaprench ensems. Fizo la Pasion de amor, en la qual copiló muchas buenas canciones antiguas, asi deste que ya dixe, como de otros. Mosen Febler (140) fizo obras nobles é algunos afirman haya traido el Dante de lengua Florentina en Catalan, non menguando punto en la orden de metrificar, é consonar, Mosen Ausias March (151) el qual aun vive, es grant trovador, é hombre de asaz elevado espiritu.

..:

2 (152) Entre: nosotros usóse primeramente el metro en asaz. formas: asi como el libro de Alexandre (154). Los votos del Pavon (157). E aun el libro del Arcipreste de Hita (158). A aun de esta guisa escribió Pero Lopez de Ayala el viejo (165) un libro que fizo de las maneras de palacio, é llamaroplo Rimos. E despues fallaron esta arte que mayor se llama, é el arte coniun, creo, en los: Reynos de Galicia é Portugal; donde non es de dubdar que el exercicio destas sciencias mas que en ningunas otras regiones ni provincias de la España se acostumbró; en tanto grado que non ha mucho tiempo qualesquier decidores é trovadores destas partes, agora fuesen Castellanos, Andaluces, ó de la Estremadura todas sus obras componian en lengua Gallega ó Portuguesa. E aun destos es cierto rescecebimos los nombres del Arte, asi como Maestria mayor é menor: encadenados, lexapren, é mansobre.

1 Acuerdome, Señor muy magnifico, siendo yo en edat no provecta, mas asaz mozo peque ño, en poder de mi abuela Doña Mencia de Cisneros (198) entre otros libros aver visto un grant volumen de Cantigas y Serranas, é deci res Portugueses é Gallegos de los quales la mayor parte eran del Rey Don Dionis (198) de Portugal: creo, Señor, fue vuestro bisabuelo : cu yas obras aquellos que las leian, loaban de in venciones sutiles, é de graciosas é dulces palabras. Avia otras de Johan Soarez de Pavia (199) el qual, se dice aver muerto en Galicia por amores de una Infanta de Portugal. E de otro Fernant Gonzalez de Sanabria (209). Despues destos vinieron Basco Perez de Camoes (210) é Fernant Casquicio (211) é aquel gran enamorado Macias (212) del qual non se fallan sino quatro canciones, pero ciertamente amorosas éde muy fermosas sentencias, conviene á saber 1. Cativo de miña tristura:

2. Amor cruel é brioso': th up 3. Señor en quien fiancé 4. Probé de buscar mesufas +4 " ON SUP En este reyno de Castilla dixo: bien el Rey Don Alonso el Sabio (222) é yovi quien vio decires suyos; é aun se dice metrificaba altamente en lengua latina. Vinieron despues destos Don Juan 1 i 1 LIX » Juan de la Cerda (251) é Pero Gonzalez de Mendoza (252) mi abuelo: fizo buenas canciones é entre otras, Pero te sirvo sin arte: é otra á las Monjas de la Zaydia quando el Rey Don Pedro tenia el sitio contra Valencia : comienza A las riberas de un rio. Usó una manera de decir cantares asi como Cenicos, Plautinos, y Terencianos, tambien en estrambotes como en serranas. Concurrió en estos tiempos un Judio que se llamó Rabi Santo (254) é escribió muy buenas cosas, é entre las otras Proverbios Morales de asaz en verdad, recomendables sentencias. Pusele en cuento de tan nobles gentes por gran trovador; que asi como él dice:

» S Non vale el Azor menos Por nascer en vil nio, Nin los enxiemplos buenos Por los decir Judio..

Alfonso Gonzalez de Castro (265) natural desta Villa de Guadalajara dixo asaz bien, é fizo estas canciones :

Con tan alto poderio.

Vedes que descortesia.

Despues destos en tiempo del Rey Don Juan fue el Arcediano de Toro. (266) Este fizo crueldad, é trocamento: de quien cuido, é cuidé: é GarciFernandez de Gerena. (281) Desde el tiempo del Rey Don Enrique (282) de gloriosa memoria, fapadre del Rey nuestro Señor, é fasta estos nuestros tiempos se comenzó á elevar mas esta sciencia é con mayor elegancia: é ha habido hombres muy doctos en esta arte, principalmente Alfonso Alvarez de Illiescas (283) gran decidor; del qual se podria decir aquello que en loor de Ovidio un grant historiador describe, conviene á saber, que todos sus motes é palabras eran metro. Fizo tantas canciones é decires que seria bien largo é difuso nuestro proceso, si por estenso, aun solamente los principios dellas á recontar se oviesen. E asi por esto como por ser tanto conocidas é esparcidas á todas partes sus obras, pasaremos á Micer Francisco Imperial (292) al qual yo no llamaria decidor, ó trovador, mas poeta; como sea cierto que si alguno en estas partes del Ocaso mereció premio de aquesta triunfal é laurea guirlanda loando á todos los otros, este fue. Fizo al nascimiento del Rey nuestro Señor aquel decir famoso: En dos setecientos, é muy muchas otras cosas graciosas é loables.

Fernant Sanchez Calvera (294) Comendador de la Orden de Calatrava compuso asaz buenos decires. Don Pedro Velez de Guevara (296) mi tio, gracioso é noble Caballero asimismo escribió gentiles decires é canciones. Fernant Perez de Guzman (297) mi tio, caballero docto en toda buena doctrina ha compuesto muchas cosas metrificadas : é entre las otras aquel epitafio de la sepultura de mi Señor el Almirante Don Diego Furtado que comienza:

Hombre que vienes aqui de presente.

Fi) LX1 Fizo otros muchos decires é cantigas de amores; é aun agora bien poco tiempo ha escribió Proverbios de grandes sentencias: é otra obra asaz util é bien compuesta, de las quatro virtudes Cardinales.

Al muy magnifico Duque Don Fadrique (299) mi Señor é mi hermano plogo mucho esta sciencia, é fizo asaz gentiles canciones é de cires: é tenia en su casa grandes trovadores, especialmente á Fernant Rodriguez Puerto—Carrero (302) é Juan de Gayoso (302) é Alonso Gayoso de Morana, (304). Fernant Manuel de Lando (306) honorable caballero escribió muchas buenas cosas de poesia: imitó mas que á ningun otro á Micer Francisco Imperial : fizo de buenas canciones en loor de nuestra Señora : fizo asimismo algunas invectivas contra Alonso Alvarez, de diversas materias é bien ordenadas.

9 Los que despues dellos en estos nuestros tiempos han escrito, ó escriben ceso de los nombrar porque de todos me tengo por dicho que dellos, muy poble Señor, tengades noticia é conoscimiento. E non vos marabilledes, Señor, si en este proemio haya tan estensa é largamente narrado estos tan antiguos, é despues nuestros autores, é algunos decires é canciones dellos, como parezca haber procedido de una manera de ociosidat, lo qual de todo punto niegan non menos la edat mia, que la turbacion de los tiempos. Pero es asi que como á la nueva edat me pluguiesen, fallélos agora quando me paresció ser necesarios. Ca asi como Oracio poeta dice:

Quem ([* 1]) Quem nova concepit olla servabit odorem.

(308) Pero de todos estos, muy magnifico Señor, asi Itálicos como Provenzales, Lemosis, Catalanes, Castellanos, Portugueses è Gallegos, è aun de qualesquier otras naciones se adelantaron è antepusieron los Gallaicos Cesalpinos è de la provincia de Equitania en solemnizar è dar honor à estas artes. La forma è manera como, dexo agora de contar: por quanto ya en el prologo de los mis proverbios se ha mencionado. Por las quales cosas, è aun por otras muchas, que por mi, è mas por quien mas sopiese, se podrian ampliar è decir, podrá sentir vuestra magnificencia en quanta reputacion, estima è comendacion estas sciencias averse deben; è quanto vos, Señor virtuoso, debedes estimar que aquellas dueñas que en torno de la fuente Elicon incesantemente danzan, en tan nueva edat no inmeritamente à la su compañia vos hayan rescebido. Por tanto, Señor, quanto yo puedo exorto è amonesto à la vuestra magnificencia, que asi en la inquisicion de los fermosos poemas como en la polida orden y regla de aquellos, en tanto que Cloto filare la estambre, vuestro muy elevado sentido è pluma no cesen, por tal que quando Atropos cortare la tela, no menos delficos que marciales honores è glorias obtengades.



  1. Que semel est imbuta recens servabit odorem testa diu. Horat. Epist, lib. I, epist. 2. ad Lollium.