Diccionario araucano-español y español-araucano/Tomo I/Alfabeto Araucano
Apariencia
Alfabeto Araucano
A a,
Ch ch,
D d, E e, — ɘ,
F f, [1] ŋ[2],
I i, K k,
L l (L· l·),
Ll ll,
M m,
N n (N· n·),
Ñ ñ,
O o,
P p,
— q,
R r,
S s,
ʃ ʃ,
T t (T· t·),
Tr tr,
U u,
W w,
Ü ü,
Respecto de la fonética y acentuación remitimos al lector a lo dicho en el Prólogo pág. ix de nuestras Lecturas Araucanas, y añadimos sólo que en el Diccionario hemos introducido, a indicación de Domingo 2.º Huenuñamco, una «t» marcada con punto (t·) a cuya pronunciación se alude en la fonética de dicho Prólogo; pero son pocas las palabras en que figura.
SONIDOS QUE SE SUSTITUYEN CON FRECUENCIA.
|
|
con sus derivados y compuestos se sustituye en Panguipulli por run; luego: wn = run, wɘtun = rutun, wɘln = ruln, leliwɘln = leliruln, kiñewn = kiñerun, léfwɘtun = léfrutun etc., |
- ↑ Por carencia de la mayúscula en el tipo empleado en el Diccionario, al principio se ha puesto en dos o tres casos una Ṇ con un punto por debajo, pero en lo demas nos hemos servido exclusivamente de la minúscula
- ↑ «» de nuestra Gramática y Lecturas Araucanas, «G, ḡ» del P. Luis de Valdivia, «𝕲 𝖌» del P. Havestadt, «G g» del P. Febrés, en alemán «ng». Hemos conservado a la letra su lugar histórico en el alfabeto, haciendo caso omiso de que su sonido nasal le asignaría quizás la unión con el grupo de las letras nasales.