Página:Cautiverio feliz, y razón de las guerras dilatadas de Chile.pdf/374

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
360
HISTORIADORES DE CHILE.

mal ejemplo querian enseñarles, porque es mas propio del natural humano facilitársele lo visto, que imprimírsele en el alma lo predicado; por lo cual dice Lucano de Caton, que con el ejemplo movia a sus soldados a que con valor y sufrimiento, padeciesen los trabajos y penalidades en que le veian ser el primero. bong Ipse, manu sua pila gerens, præcedit anheli Militis ora pedes: monstrat tolerare labores, non jubet [sic]. BIBLIOTECA NACIONAL BIBLIOTECA AMERICANA JOSE TORIBIO MEDINA"

El capitan prudente, Siendo el primero en el mayor trabajo, Enseñó dilijente Al mas alto soldado y al mas bajo; Con que obrando advertido Mandó y sin mandar fué obedecido. nhomes, pas RO El mesmo (dice) llevando en la mano el pilar o muelle para sustentar el peso de la carga, se adelantaba en las orillas del mar al mas alentado soldado, con lo cual mostraba valeroso y enseñaba discreto a llevar el trabajo mas molesto a sus soldados. tas entaine ente soumisil Mui al reves obraren nuestros primeros conquistadores, a cuya causa, a pocos lances y mui breves dias, postraron por el suelo sus vanas presunciones y altivos pensamientos, que a costa del sudor y trabajo de estos pobres infieles quisieron colocarse en las estrellas. Este maligno stilo con que principiaron, se ha ido continuando con extremo, pues tan a rienda suelta vemos por las calles descocadamente pasearse el vicio en medio de la traicion, de la mentira, del apetito sensual y descarado ladronicio; teniendo desterrada la justicia, la razon y la paz tranquila, a cuya causa no la puede haber en Chile, ni tener fin dichoso esta sangrienta guerra, que es el principal objeto a que se encaminan estos verdaderos discursos.

CAPITULO XIX.

or) outozen om En que se refieren algunas memorables costumbres de estos naturales, de las cuales au se sacan algunos morales convenientes.g in one Estando entretenido el cacique Quilalebo y yo en los pasados y referidos subcesos a las espaldas del rancho, llegó un mensajero del utanmapo deste cacique viejo, que es parcialidad; que, como tengo en otra parte significado, hai tres que llaman sus caminos, que el uno es arrimado a la costa, otro confinante a la cordillera, y el otro el jiron de en medio de estas dos parcialidades: llegó, como he dicho, el mensajero con flecha de convocacion, que es como carta de justicia citatoria, que un cacique fronterizo hacia junta y ejército para nuestras fronteras, y aunque para los indios de adentro y de la Imperial no era obligatorio el llamamiento, con todo esto estaban obligados los caciques guerreros a dar parte a sus distritos de las juntas y convocaciones que