Página:Cautiverio feliz, y razón de las guerras dilatadas de Chile.pdf/428

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
414
HISTORIADORES DE CHILE.

Todos los que se aplican a las letras desde sus tiernos años, pueden con facilidad en ellas ser consumados y excelentes letrados, como se han reconocido muchos catedráticos de veintidos y veinticuatro años; con que ocupados despues en servir a S. M. en guerras vivas diez años efectivos, llegaban a tener maduro acuerdo, y en lo uno y en lo otro conocidas experiencias, para poder ocupar los oficios y dignidades que sin estos méritos personales adquieren todos, o los mas que se ocupan en el ejercicio literal y continuacion de las escuelas; y si para haber de adquirir y obtener algunas dignidades y mercedes, así los letrados como otros cualesquiera pretendientes, fuese con calidad de que habian de haberse ocupado ante todas cosas los diez años efectivos en ejercicios militares, no hai duda ninguna de que las armas y ejércitos de S. R. M. estuvieran de ordinario mas copiosos y acompañados de personas ilustres, y los tribunales y audiencias bien adornados y con mayor esfuerzo defendidos; porque, hermanadas las letras con las armas, fueran inexpugnables sus murallas, habiendo de ser forzosamente preferidos los soldados, defendidos y patrocinados de los reales consejos, por haber sido ántes los asistentes en ellos ejercitados bien en el uso y manejo de las armas, en cuyas experiencias, con justo título pudieran ser alabados y engrandecidos, y de quienes se dijiera con razon bastante lo que de Rómulo Ovidio celebró en sus versos: on usdenza di sini pen oro Scilicet arma magis quam sidera, Romule, noras: Curaque finitimos vincere maior erat. Fotob dimi lob astindals no ad Aunque en la esférica ciencia Estás Rómulo cursado, m En las armas has mostrado Estar con mas experiencia; Pues echaste con violencia Los enemigos cercanos, Venciéndolos por tus manos, Que es tu mayor excelencia. maq absian za Ivarsippi hn.ue Ojalá de nuestros letrados y doctos de estos tiempos se pudiese decir de ellos otro tanto, para que nuestros ejércitos y nuestras armas estuviesen en mejor altura, y mas bien defendidos nuestros reinos. motoma

CAPITULO XXXV.

ge en FEOF HO En que se prosigue la plática o sermon del anciano, de que se sacan algunos morales. Y estando en esta ocupacion, llegó un aviso del cacique Tureupillan, en que me envió a llamar y avisar de mi reseate. Vamos adelante con el parlamento o sermon de nuestro anciano bárbaro, y con las razones que a nuestro intento son mas ajustadas. Estando en medio de su razonamiento, dijo con grande esfuerzo y enerjía lo que se sigue: 1300 By CHT 011 Bien os acordaréis por experiencias los que sois ancianos, y por tradiciones los noveles, que cuando los primeros españoles pisaron nuestras