Página:Cuentos y cronicas.djvu/151

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Esta página ha sido corregida

CUENTOS Y CRÓNICAS


Ítem connaít-il celui de tous les represen-^ tants de Tautorité et de la loi, mouchards, soldats du guet, geóliers, geóliéres méme^ greffiers, auditeurs, procureurs, lieurenant criminel, bourreau, celui de tous les corps de garde, de tous les cachots et tous les gi- béis.» Tari les conocía, que estuvo a punto de ser entregado al Monsieur de París, de enton- ces, como el mismo Gringoire. La diferencia que se puede notar entre los miserables de antaño y los de nuestra época es que sobre aquéllos parece que hubiera flotado un aire de alegría, y hoy reina en el mundo, en todas las clases, la tristeza, el pe- simismo. Aun en medio de sus oscuros con- ciliábulos, de sus hambres y pillerías, tenían los de antes una canción en los labios, una carcajada. El raro rey Luis Onceno mira reir a su pueblo, y le deja reir, porque sabe que «rire est déjá se venger». La fiesta de los Tontos distrae a los gueux, que son ami- gos de las farsas y de las locuras. Luego, lo que llamaremos la policía, de entonces, los angelz, están listos para evitar los golpes de los malhechores, y recorren los lugares sospechosos. En cuanto a la Corte de los Milagros, se139