Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/130

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
128
alicurco—alpaca

labiata leñosa (Sphacele campanulata) GAY, Bot. VIII dice con erratas Algue-Laquen, IV 506 algue laguen por algüelagüen o mejor alhuelahuen. Rosales I 241 alhue laquen (!) dice que es bueno contra gota i tumores i otras enfermedades.

VARIANTES: algüe lagüen; falso algue laguen o laquen.
Talvez se acentúa alhuelahuén.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: alhue - el diablo, difunto, muerto, o cosa de la otra vida: | lahuen - cualquiera yerba medicinal | =' yerba del diablo o muerto' Segun Gay la planta tiene un sabor algo picante.
17. ALICURCO, A.
alicúrco, a - fam. - taimado, astuto, ladino, sobretodo para hablar e inventar mentiras como lo son los tinterillos, Fernández 9 [Centro i Cm.]
ETIMOLOJÍA: Si la palabra es solo chilena puede pensarse en quechua (Middendorf 24) alli - bueno | + (Middendorf, 193) curcu - tronco, viga, | lo que daria una idea como "buen palo" como se dice "una buena pieza."
VARIANTE: licurgo, a, Ortúzar 198 | "mi padre que es mui licurgo para estas cosas..." Barros Grez, Huérf. 227.
18. ALITA
alita, f. - vulg. - canasto estendido de junco. [Chiloé].
ETIMOLOJÍA: Talvez es una palabra mapuche no rejistrada en los diccionarios; pero puede tb. ser derivado del cast. ala, que se aplica a las dos partes de ciertas canastas con tapa.
VARIANTE: lita, [Chiloé].
19. ALPACA.
 • alpáca, f. - lit. - 1. raro. el animal doméstico del Perú i del norte de Chile, mas conocido por el nombre de paco (Auchenia paco): con toda probabilidad la forma doméstica de la vicuña. || 2. raro, jénero hecho de lana de alpaca. || 3. jénero de lana jeneralmente con algodon, de superficie dura i lustrosa. Dicc. Ac.¹³, Zerolo.