Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/146

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
144
bagual—balai
Segun el apéndice de Oviedo seria voz del Paraguai, lo que no creo.
60. BAGUAL.
 • baguál, adj. - fam. - 1. bravío, montaraz, indómito; 'cimarron' 'caita', se aplica al ganado caballuno i vacuno sin dueño montaraz en las faldas de la cordillera patagónica i en la pampa arjentina. En este sentido la voz es mas bien arjentina que chilena. Una serranía de la Patagonia austral se llama 'Cordillera de los Baguales'. Ortúzar 49, de Salvá. || 2. metaf. hombrote, individuo alto, tosco i torpe. Rodríguez 50. || 3. quedar bagual - quedar solo, se dice de objetos, animales o personas que quedan abandonados con intencion o sin ella; dejar a uno bagual - abandonarlo. [Patagonia, Territorio de Magallánes] - Zerolo.
Arjentina: Granada 98.
ETIMOLOJÍA: Granada lo deriva de la forma indianizada (pampa) cahual<cast. caballo, lo que es imposible. Rodríguez parece que lo confunde con guagual (huahual) derivado de huahua, con el cual se roza por el sentido. Véase huahual. Parece que la voz no es americanismo (como cree Salvá), sino esencialmente arjentina. Talvez se deriva del guaraní Montoya II 76v, bāqūâ = câbāqūâ - corriente, velocidad, fucrza, porfiado. ā, ū son vocales nasales, â nasal larga.
DERIVADOS: bagualada, f. - fam. 1. conjunto de "baguales" || 2. torpeza, accion grosera. Arjentina, Granada 99 I i bagualon = bagual, apénas se usan en Chile, fuera de Punta Arenas.
61. BALAI.
balái, m. - vulg. - 1. canasto i otros objetos semejantes de mimbre [Tarapacá, Arica i Tacna; segun Cañas 59] || 2. bolsa de tejido de fibras de corteza de 'maqui' [Sur, Osorno, segun Cañas l. v.] | 3. fuente plana redonda de tejido de 'voqui', 'coiron', fibra de 'maqui' o 'ñocha' = llepu. [Chiloé, segun Cañas l. c.]
No conozco la palabra en Chile N. C. Cm.
Méjico, Ramos 78: bandeja de guano ( = fibra de palma), caña o bejuco