Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/152

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
150
cacique

cao"; el nombre del árbol apénas se puede considerar como palabra popular. En cambio el polvo que se vende en los almacenes i la bebida hecha del mismo se llaman siempre  • cocóa, f. Por la voz cacao véase Alcedo 34, i Dicc. Ac.13.

ETIMOLOJÍA: nahuatl, Molina II 10: cacauatl - grano de Cacao. | tl es terminacion, de modo que la base es: cacaua. La forma cocoa se ha hecho vulgar por el rótulo ingles de los tarritos de lata importados de Inglaterra. La forma inglesa cocoa no es mas que la palabra castellana estropeada, como potato por patata. El Standard Dictionary menciona cacao, caco, cacoa, cocao i cocoa; solo la primera i la última son de uso frecuente. Cp. chocolate.
Oviedo VIII cap. 30 (tomo I 318) dice que la fruta se llama coco o cacao o cacaguat (cacaguate).
73. CACIQUE.
 • cacique, m. - lit. - 1. jefe de indios || 2. personaje importante o individuo que se cree tal (espresion burlesca) || 3. fam. - persona mui gorda o que lleva vida alegre i opulenta, "vivir como un cacique", "estar como un cacique". Rodríguez 75 || Dicc. Ac.13.
Desde los primeros días de la conquista se usó la palabra con aplicacion a los jefes de indios chilenos: "I tomados algunos de estos indios i atormentados, dijeron que su cacique, que era el principal señor del valle de Canconcagua, que los del adelantado llamaron Chile, tenia nueva dello de los caciques de Copoyapo, i ellos de los de Atacama..." Carta de Pedro de Valdivia al rei de España del 4 de setiembre de 1545. Col. de Hist. I 3.
Segun Ovalle 150 los caciques son jefes de familia. | Rosales 112 llama caciques a las cabezas de linajes.
Los indios mismos emplean el término como voz castellana: en su lengua dicen lonco, gülmen, toqui, etc., segun el valor especial de la palabra jefe de familia, principal de una rejion, o jefe de guerra o política.
ETIMOLOJÍA: Rodríguez 75 de Las Casas - Diario de Colon: "I allí (en la Isla Española) supo el almirante que al rei llamaban cacique". De consiguiente es voz de Haití.
Oviedo III 129: "aqueste nombre cacique no es de la Tierra-Firme, sino propiamente desta Isla Española, e como fué esto lo primero que poblaron e ganaron los cristianos, ellos han dado este nombre cacique a los señores de otras partes por donde en estas Indias han discurrido. En la lengua de